Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean Spanish

Utterances containing verbal irony display prosodic particularities that distinguish them from non-ironic speech. While some prosodic features of irony have been identified in Spanish, previous studies have not accounted for different subtypes, nor have they examined this phenomenon in Chilean Spani...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mariška Bolyanatz, Abril Jiménez, Isabella Silva DePue
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2024-01-01
Series:Languages
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2226-471X/9/1/22
_version_ 1797343177717317632
author Mariška Bolyanatz
Abril Jiménez
Isabella Silva DePue
author_facet Mariška Bolyanatz
Abril Jiménez
Isabella Silva DePue
author_sort Mariška Bolyanatz
collection DOAJ
description Utterances containing verbal irony display prosodic particularities that distinguish them from non-ironic speech. While some prosodic features of irony have been identified in Spanish, previous studies have not accounted for different subtypes, nor have they examined this phenomenon in Chilean Spanish despite the unique intonation patterns in this dialect. This study examined the acoustic and prosodic correlates of five subtypes of irony (jocularity, rhetorical questions, understatements, hyperbole, and sarcasm) spontaneously occurring in the casual speech of sociolinguistic interviews with fifteen Chilean women. We segmented 3907 syllable nuclei from 197 spontaneously occurring instances of irony and compared the syllables within the ironic utterances to those in the pre-ironic utterances, along seven acoustic and prosodic variables: pitch range, duration, F0, F1, F2, H1*–H2*, and HNR. The results showed that the speakers favored jocularity and did not produce sarcasm or understatements, and that jocularity, hyperbole, and rhetorical questions significantly differed from the baseline utterances along a variety of acoustic and prosodic measures. We argue that these cues contributed to marking the ironic utterances as salient, allowing these women to talk about difficult real-life events with a touch of humor. Our study provides additional evidence for the connection between prosody and pragmatics in Chilean Spanish and lays the groundwork for further examination of irony and prosody in this and other Spanish dialects.
first_indexed 2024-03-08T10:43:59Z
format Article
id doaj.art-1357148b5bcd4141b950495f482e4130
institution Directory Open Access Journal
issn 2226-471X
language English
last_indexed 2024-03-08T10:43:59Z
publishDate 2024-01-01
publisher MDPI AG
record_format Article
series Languages
spelling doaj.art-1357148b5bcd4141b950495f482e41302024-01-26T17:20:15ZengMDPI AGLanguages2226-471X2024-01-01912210.3390/languages9010022Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean SpanishMariška Bolyanatz0Abril Jiménez1Isabella Silva DePue2Spanish & French Studies, Occidental College, Los Angeles, CA 90041, USAHispanic Studies, Davidson College, Davidson, NC 28035, USAHispanic Studies, Davidson College, Davidson, NC 28035, USAUtterances containing verbal irony display prosodic particularities that distinguish them from non-ironic speech. While some prosodic features of irony have been identified in Spanish, previous studies have not accounted for different subtypes, nor have they examined this phenomenon in Chilean Spanish despite the unique intonation patterns in this dialect. This study examined the acoustic and prosodic correlates of five subtypes of irony (jocularity, rhetorical questions, understatements, hyperbole, and sarcasm) spontaneously occurring in the casual speech of sociolinguistic interviews with fifteen Chilean women. We segmented 3907 syllable nuclei from 197 spontaneously occurring instances of irony and compared the syllables within the ironic utterances to those in the pre-ironic utterances, along seven acoustic and prosodic variables: pitch range, duration, F0, F1, F2, H1*–H2*, and HNR. The results showed that the speakers favored jocularity and did not produce sarcasm or understatements, and that jocularity, hyperbole, and rhetorical questions significantly differed from the baseline utterances along a variety of acoustic and prosodic measures. We argue that these cues contributed to marking the ironic utterances as salient, allowing these women to talk about difficult real-life events with a touch of humor. Our study provides additional evidence for the connection between prosody and pragmatics in Chilean Spanish and lays the groundwork for further examination of irony and prosody in this and other Spanish dialects.https://www.mdpi.com/2226-471X/9/1/22conversational humorironyprosody–pragmatics interfacespontaneous speechvoice quality
spellingShingle Mariška Bolyanatz
Abril Jiménez
Isabella Silva DePue
Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean Spanish
Languages
conversational humor
irony
prosody–pragmatics interface
spontaneous speech
voice quality
title Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean Spanish
title_full Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean Spanish
title_fullStr Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean Spanish
title_full_unstemmed Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean Spanish
title_short Acoustic Correlates of Subtypes of Irony in Chilean Spanish
title_sort acoustic correlates of subtypes of irony in chilean spanish
topic conversational humor
irony
prosody–pragmatics interface
spontaneous speech
voice quality
url https://www.mdpi.com/2226-471X/9/1/22
work_keys_str_mv AT mariskabolyanatz acousticcorrelatesofsubtypesofironyinchileanspanish
AT abriljimenez acousticcorrelatesofsubtypesofironyinchileanspanish
AT isabellasilvadepue acousticcorrelatesofsubtypesofironyinchileanspanish