Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуы

Көркем аударма тілді байытып, ұқсамаған ойлардың тоғысуына көмектеседі. Оқырмандар әртүрлі елдер мен этностардың әдеби шығармалары арқылы басқа шетел мәдениеттерімен танысады, түрлі елдердің әдеби шығармаларының аудармаларын оқу арқылы қоғамдағы әртүрлі топтар арасындағы өзара түсіністікке және әрт...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: W. Saishanhuli
Format: Article
Language:English
Published: Al-Farabi Kazakh National University 2023-08-01
Series:Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы
Online Access:https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/1986
_version_ 1797652220202713088
author W. Saishanhuli
author_facet W. Saishanhuli
author_sort W. Saishanhuli
collection DOAJ
description Көркем аударма тілді байытып, ұқсамаған ойлардың тоғысуына көмектеседі. Оқырмандар әртүрлі елдер мен этностардың әдеби шығармалары арқылы басқа шетел мәдениеттерімен танысады, түрлі елдердің әдеби шығармаларының аудармаларын оқу арқылы қоғамдағы әртүрлі топтар арасындағы өзара түсіністікке және әртүрлі құндылықтарды өзара бөлісуге жәрдемдеседі. Елдер арасындағы мәдени алмасулар мен адамдар арасындағы байланыстарды ілгерілетуде, адамдардың ортақ және әмбебап мәселелерін, кейбір адамдардың ерекше тәжірибелерін сезінуде көркем аударма маңызды рөл атқарады. Бұл мақалада қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы туралы тоқталамыз. Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылуын мәдениет зор төңкерісінен бұрын, мәдениет зор төңкерісінен кейін және тәуелсіз Қазақстан әдебиетінің аударылуы дәуірлерге бөлініп, қысқаша сұрыпталып, жинақталады. Сондай-ақ, Абай шығармаларының аударылуы, Абай туралы ғылыми зерттеулер туралы да ой толғай кетеміз.
first_indexed 2024-03-11T16:25:47Z
format Article
id doaj.art-1380fef8d7324404b92fd13a118dd832
institution Directory Open Access Journal
issn 1563-0226
2617-1864
language English
last_indexed 2024-03-11T16:25:47Z
publishDate 2023-08-01
publisher Al-Farabi Kazakh National University
record_format Article
series Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы
spelling doaj.art-1380fef8d7324404b92fd13a118dd8322023-10-24T10:05:13ZengAl-Farabi Kazakh National UniversityӘл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы1563-02262617-18642023-08-01106310.26577/JOS.2023.v106.i3.02Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуыW. Saishanhuli0Орталық ұлттар баспасы, Қытай, Бейжің Көркем аударма тілді байытып, ұқсамаған ойлардың тоғысуына көмектеседі. Оқырмандар әртүрлі елдер мен этностардың әдеби шығармалары арқылы басқа шетел мәдениеттерімен танысады, түрлі елдердің әдеби шығармаларының аудармаларын оқу арқылы қоғамдағы әртүрлі топтар арасындағы өзара түсіністікке және әртүрлі құндылықтарды өзара бөлісуге жәрдемдеседі. Елдер арасындағы мәдени алмасулар мен адамдар арасындағы байланыстарды ілгерілетуде, адамдардың ортақ және әмбебап мәселелерін, кейбір адамдардың ерекше тәжірибелерін сезінуде көркем аударма маңызды рөл атқарады. Бұл мақалада қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы туралы тоқталамыз. Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылуын мәдениет зор төңкерісінен бұрын, мәдениет зор төңкерісінен кейін және тәуелсіз Қазақстан әдебиетінің аударылуы дәуірлерге бөлініп, қысқаша сұрыпталып, жинақталады. Сондай-ақ, Абай шығармаларының аударылуы, Абай туралы ғылыми зерттеулер туралы да ой толғай кетеміз. https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/1986
spellingShingle W. Saishanhuli
Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуы
Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы
title Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуы
title_full Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуы
title_fullStr Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуы
title_full_unstemmed Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуы
title_short Қазақ әдебиетінің Қытай тіліне аударылу жағдайы және Абай шығармаларының аударылуы
title_sort қазақ әдебиетінің қытай тіліне аударылу жағдайы және абай шығармаларының аударылуы
url https://bulletin-orientalism.kaznu.kz/index.php/1-vostok/article/view/1986
work_keys_str_mv AT wsaishanhuli kˌazakˌədebietíníңkˌytajtílíneaudarylužaġdajyžəneabajšyġarmalarynyңaudaryluy