Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern Africa

This paper argues that we may read the images from the Lucy Lloyd archive of ancient Khoe and San symbols, drawings and pictograms in a special way that offers an intellectual seriousness to these collaborative picture-word creations that attempted to hold certain faunal and floral knowledge and des...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kurt Campbell
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2019-04-01
Series:Arts
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2076-0752/8/2/51
_version_ 1819059250641502208
author Kurt Campbell
author_facet Kurt Campbell
author_sort Kurt Campbell
collection DOAJ
description This paper argues that we may read the images from the Lucy Lloyd archive of ancient Khoe and San symbols, drawings and pictograms in a special way that offers an intellectual seriousness to these collaborative picture-word creations that attempted to hold certain faunal and floral knowledge and descriptions from the South African landscape on the transcriber’s page. By foregrounding moments of textual innovation as is evident in the Lloyd archive, I make a case for what that I term ‘typographic reification’. This ‘reification’ is the fulcrum of the ancient drive of the indigenous people of Southern Africa (the Khoe and the San) to offer an excess beyond the translation of their world into a Roman alphabet (the given form) by linguists that came with this aim in mind. Contemporary advances in New Media technology allow this very element of typographic reification (observed in textual and graphic elements recorded on pages of sketchbooks and notebooks from the Lloyd archive) to be offered anew to an international public through the digital typefaces of the South African designer Jan Erasmus who similarly draws his natural environment into the very fabric of his creations. The parallels visible between the innovative methods of transcription and picture-word creations of Lloyd and her Khoe and San collaborators on the one hand, and the digital creation of Erasmus on the other, serve to amplify a conceptual agility that must be celebrated in the South African social imagination as an intellectual bridge between different spaces and times that is a contribution to African philology and a critical history of the text.
first_indexed 2024-12-21T14:08:07Z
format Article
id doaj.art-13d0a0fe1a094fb8822a205cfd706ae4
institution Directory Open Access Journal
issn 2076-0752
language English
last_indexed 2024-12-21T14:08:07Z
publishDate 2019-04-01
publisher MDPI AG
record_format Article
series Arts
spelling doaj.art-13d0a0fe1a094fb8822a205cfd706ae42022-12-21T19:01:08ZengMDPI AGArts2076-07522019-04-01825110.3390/arts8020051arts8020051Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern AfricaKurt Campbell0Michaelis School of Fine Art, University of Cape Town, 31 Orange Street, Cape Town 8001, South AfricaThis paper argues that we may read the images from the Lucy Lloyd archive of ancient Khoe and San symbols, drawings and pictograms in a special way that offers an intellectual seriousness to these collaborative picture-word creations that attempted to hold certain faunal and floral knowledge and descriptions from the South African landscape on the transcriber’s page. By foregrounding moments of textual innovation as is evident in the Lloyd archive, I make a case for what that I term ‘typographic reification’. This ‘reification’ is the fulcrum of the ancient drive of the indigenous people of Southern Africa (the Khoe and the San) to offer an excess beyond the translation of their world into a Roman alphabet (the given form) by linguists that came with this aim in mind. Contemporary advances in New Media technology allow this very element of typographic reification (observed in textual and graphic elements recorded on pages of sketchbooks and notebooks from the Lloyd archive) to be offered anew to an international public through the digital typefaces of the South African designer Jan Erasmus who similarly draws his natural environment into the very fabric of his creations. The parallels visible between the innovative methods of transcription and picture-word creations of Lloyd and her Khoe and San collaborators on the one hand, and the digital creation of Erasmus on the other, serve to amplify a conceptual agility that must be celebrated in the South African social imagination as an intellectual bridge between different spaces and times that is a contribution to African philology and a critical history of the text.https://www.mdpi.com/2076-0752/8/2/51Khoe-SanscriptsreificationtextSouth Africatypography
spellingShingle Kurt Campbell
Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern Africa
Arts
Khoe-San
scripts
reification
text
South Africa
typography
title Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern Africa
title_full Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern Africa
title_fullStr Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern Africa
title_full_unstemmed Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern Africa
title_short Typographic Reification: Instantiations from the Lucy Lloyd Archive and Contemporary Typefaces from Southern Africa
title_sort typographic reification instantiations from the lucy lloyd archive and contemporary typefaces from southern africa
topic Khoe-San
scripts
reification
text
South Africa
typography
url https://www.mdpi.com/2076-0752/8/2/51
work_keys_str_mv AT kurtcampbell typographicreificationinstantiationsfromthelucylloydarchiveandcontemporarytypefacesfromsouthernafrica