Klaus Bochmann, Lexicul social-politic român între 1821 și 1848. Traducere de Octavian Nicolae, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”, Iași, 2017, 313 p.
Main Author: | Mihaela Mocanu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași
2018-10-01
|
Series: | Diacronia |
Online Access: | http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/8/A127/ro/pdf |
Similar Items
-
Klaus Bochmann, Lexicul social-politic român între 1821 și 1848. Traducere de Octavian Nicolae, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”, Iași, 2017, 313 p.
by: Mihaela Mocanu
Published: (2018-10-01) -
Jean-Louis Dessalles, Către originile limbajului. O istorie naturală a vorbirii. Traducere de Alexandru Gafton. Prefață de Alexandru Gafton și Ioan Milică, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza”, Iași, 2017, 589 p.
by: Adina Chirilă
Published: (2018-04-01) -
Magda Jeanrenaud, Despre etica traducerii. Exerciții practice, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași, 2017, 208 p.
by: Gabriela-Iuliana Morcov
Published: (2018-04-01) -
Magda Jeanrenaud, Despre etica traducerii. Exerciții practice, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iași, 2017, 208 p.
by: Gabriela-Iuliana Morcov
Published: (2018-04-01) -
DAN LUNGU, Povestirile vieții. Teorie și documente, Iași, Editura Universității ”Alexandru Ioan Cuza”, 2003, 252 p.
by: Septimiu Chelcea
Published: (2004-10-01)