Why is Masdar Important? An Investigating of Masdar and its Translation
The variety of Arabic word forms has presented difficulties and challenges in its translation. The Arabic word form or sigat requires the translator to take the most appropriate technique to produce a good and correct translation into Indonesian or vice versa. Masdar's translation often receive...
Main Authors: | Mia Nurmala, Asep Sopian, Nalahuddin Saleh, Syihabuddin Syihabuddin |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
Department of Arabic Education, Faculty of Language and Literature
2022-04-01
|
Series: | ALSUNIYAT |
Subjects: | |
Online Access: | https://ejournal.upi.edu/index.php/alsuniyat/article/view/44843 |
Similar Items
-
MASDAR, LA CIUDAD DEL FUTURO Entre la sustentabilidad y la espectacularidad
by: Daiana Zamler
Published: (2016-12-01) -
Masdar arabo alla luce della teoria delle parti del discorso
by: Darko Tanasković
Published: (1975-11-01) -
Integrating Life Cycle Assessment into the Framework of Environmental Impact Assessment for Urban Systems: Framework and Case Study of Masdar City, Abu Dhabi
by: Kavya Madhu, et al.
Published: (2019-09-01) -
On Google Translate: Students’ and Lecturers’ Perception of the English Translation of Indonesian Scholarly Articles
by: Menik Winiharti, et al.
Published: (2021-11-01) -
Masdar City: ‘City of Possibilities’
by: Griffiths, S
Published: (2015)