TEHNICI DE TRADUCERE UTILIZATE ÎN INTERPETAREA TERMINOLOGIEI DIN DOMENIUL PROTECŢIEI MEDIULUI
Dacă orice limbă ar conţine un set de concepte generale sau universale, ar fi uşor de tradus un text din limba sursă în limba ţintă. În realitate, lucrurile sunt diferite. Fiecare limbă organizează lumea diferit. Astfel, discrepanţa dintre limbi este una dintre cele mai dificile probleme în procesu...
Main Author: | USM ADMIN |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moldova State University
2013-11-01
|
Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3522 |
Similar Items
-
Armonizarea legislației românești cu legislația comunitară în domeniul protecției mediului
by: Cristina DOBROTĂ, et al.
Published: (1999-01-01) -
ACTIVITATEA DE TRADUCERE ÎN CADRUL ORGANIZAŢIILOR DIN DOMENIUL SĂNĂTĂŢII PUBLICE
by: USM ADMIN
Published: (2014-12-01) -
DIMENSIUNEA SEMANTICĂ ŞI PRAGMATICĂ A TRADUCERII TERMINOLOGIEI DIN DOMENIUL ENERGIEI REGENERABILE DIN LIMBA ENGLEZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ
by: USM ADMIN
Published: (2016-03-01) -
PROBLEMATICA „NAŢIONALITĂŢII CORPORATIVE” ŞI INCURSIUNEA ÎN DOMENIUL „PROTECŢIEI DIPLOMATICE"
by: USM ADMIN
Published: (2012-05-01) -
EVOLUȚIA TERMINOLOGIEI ÎN DOMENIUL INTELIGENȚELOR COGNITIVĂ, EMOȚIONALĂ ȘI ARTIFICIALĂ ÎN LIMBA ENGLEZĂ
by: USM ADMIN
Published: (2020-11-01)