Poetry by Stephanos Stephanides in Translation
Stephanos Stephanides visited the Australian Studies Centre and gave a lecture and poetry reading to poetry undergraduate classes. The students were so impressed by his poetry that the idea of translating some of his work for this edition of Coolabah. For both the students and the journal this has b...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitat de Barcelona
2010-06-01
|
Series: | Coolabah |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistes.ub.edu/index.php/coolabah/article/view/15709/18823 |
_version_ | 1811264811296620544 |
---|---|
author | Stephanos Stephanides Giada Cacciavillani Kathleen Hoyos |
author_facet | Stephanos Stephanides Giada Cacciavillani Kathleen Hoyos |
author_sort | Stephanos Stephanides |
collection | DOAJ |
description | Stephanos Stephanides visited the Australian Studies Centre and gave a lecture and poetry reading to poetry undergraduate classes. The students were so impressed by his poetry that the idea of translating some of his work for this edition of Coolabah. For both the students and the journal this has been a great priviledge. Stephanos Stephanides, himself a Spanish speaker, worked with the students as they translated. A rare chance indeed to work with a poet while translating his work. We are grateful to Stephanos Stephanides for providing this wonderful opportunity for the students. |
first_indexed | 2024-04-12T20:11:08Z |
format | Article |
id | doaj.art-161d1a33e71544f0ba9fdf44a7efc471 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1988-5946 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-12T20:11:08Z |
publishDate | 2010-06-01 |
publisher | Universitat de Barcelona |
record_format | Article |
series | Coolabah |
spelling | doaj.art-161d1a33e71544f0ba9fdf44a7efc4712022-12-22T03:18:15ZengUniversitat de BarcelonaCoolabah1988-59462010-06-014192510.1344/co2010419 - 25Poetry by Stephanos Stephanides in TranslationStephanos Stephanides0 Giada Cacciavillani1Kathleen Hoyos2University of CyprusUniversitat de BarcelonaUniversitat de BarcelonaStephanos Stephanides visited the Australian Studies Centre and gave a lecture and poetry reading to poetry undergraduate classes. The students were so impressed by his poetry that the idea of translating some of his work for this edition of Coolabah. For both the students and the journal this has been a great priviledge. Stephanos Stephanides, himself a Spanish speaker, worked with the students as they translated. A rare chance indeed to work with a poet while translating his work. We are grateful to Stephanos Stephanides for providing this wonderful opportunity for the students.http://revistes.ub.edu/index.php/coolabah/article/view/15709/18823PoetryCreative WritingTranslation |
spellingShingle | Stephanos Stephanides Giada Cacciavillani Kathleen Hoyos Poetry by Stephanos Stephanides in Translation Coolabah Poetry Creative Writing Translation |
title | Poetry by Stephanos Stephanides in Translation |
title_full | Poetry by Stephanos Stephanides in Translation |
title_fullStr | Poetry by Stephanos Stephanides in Translation |
title_full_unstemmed | Poetry by Stephanos Stephanides in Translation |
title_short | Poetry by Stephanos Stephanides in Translation |
title_sort | poetry by stephanos stephanides in translation |
topic | Poetry Creative Writing Translation |
url | http://revistes.ub.edu/index.php/coolabah/article/view/15709/18823 |
work_keys_str_mv | AT stephanosstephanides poetrybystephanosstephanidesintranslation AT giadacacciavillani poetrybystephanosstephanidesintranslation AT kathleenhoyos poetrybystephanosstephanidesintranslation |