Citazione e autotraduzione. Alcuni versi in un romanzo di Vladimir Nabokov
In his Preface to the American edition of "Dar", Vladimir Nabokov has maintained that the real heroine of his novel is Russian literature. As is well known, the text is fraught with quotations from other literary works. At the same time, poetry plays a crucial role in the text, the protago...
Main Author: | Maria Emeliyanova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Nicola Catelli - Corrado Confalonieri
2020-12-01
|
Series: | Parole Rubate |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo22_pdf/F22_8_emeliyanova_nabokov.pdf |
Similar Items
-
Vladimir Nabokov - purysta językowy / Vladimir Nabokov - a linguistic purist
by: Monika Grygiel
Published: (2021-10-01) -
Eugene Onegin the Cold War Monument: How Edmund Wilson Quarreled with Vladimir Nabokov
by: Tim Conley
Published: (2014-01-01) -
Characteristics of Humbert, the Hero of Vladimir Nabokov's Lolita Novel (Vladimir Nabokov'un Lolita romanının kahramanı Humbert'in özellikleri)
by: Basira AZIZALIYEVA
Published: (2020-07-01) -
RELIGIOUS MOTIFS IN VLADIMIR NABOKOV'S POEMS
by: Mazur A. V.
Published: (2008-11-01) -
Vladimir Nabokov, un exemple d’aliénation créatrice
by: Marie Bouchet
Published: (2009-02-01)