L2-L1 Translation Priming Effects in a Lexical Decision Task: Evidence From Low Proficient Korean-English Bilinguals
One of the key issues in bilingual lexical representation is whether L1 processing is facilitated by L2 words. In this study, we conducted two experiments using the masked priming paradigm to examine how L2-L1 translation priming effects emerge when unbalanced, low proficiency, Korean-English biling...
Main Authors: | Yoonhyoung Lee, Euna Jang, Wonil Choi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Frontiers Media S.A.
2018-03-01
|
Series: | Frontiers in Psychology |
Subjects: | |
Online Access: | http://journal.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2018.00267/full |
Similar Items
-
An Evidence Accumulation Account of Masked Translation Priming in Two Bilingual Populations
by: Camille Scrimshire, et al.
Published: (2023-07-01) -
Number of translations and translation direction in masked translation priming: evidence from unbalanced English–Chinese bilinguals
by: Quanbei Zhao, et al.
Published: (2024-11-01) -
Masked Morphological Priming and Sensitivity to the Statistical Structure of Form–to–Meaning Mapping in L2
by: Eva Viviani, et al.
Published: (2022-05-01) -
Danish-English Bilinguals’ Cognate Processing in L1 and L2 Visual Lexical Decision Tasks
by: Simone Møller Krogh
Published: (2022-09-01) -
Morphological Priming Effects in L2 English Verbs for Japanese-English Bilinguals
by: Jessie Wanner-Kawahara, et al.
Published: (2022-07-01)