Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique

The aim of this article is to think about possible connections between the hermeneutics of history and the theory of translation, as they were elaborated upon, outlined, perhaps even suggested by Paul Ricœur, taking as its point of departure the question of the translation of the past. This would es...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Paul Marinescu
Format: Article
Language:English
Published: University Library System, University of Pittsburgh 2015-07-01
Series:Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies
Subjects:
Online Access:http://ricoeur.pitt.edu/ojs/index.php/ricoeur/article/view/287
_version_ 1819037797616451584
author Paul Marinescu
author_facet Paul Marinescu
author_sort Paul Marinescu
collection DOAJ
description The aim of this article is to think about possible connections between the hermeneutics of history and the theory of translation, as they were elaborated upon, outlined, perhaps even suggested by Paul Ricœur, taking as its point of departure the question of the translation of the past. This would establish whether the phrase “translation of the past” – that we find in his article of 1998 entitled, "La marque du passé" – could form the title of a coherent programme of a Ricoeurian hermeneutics of history or whether it would remain at the level of metaphors that invite an easy conceptual vagueness.
first_indexed 2024-12-21T08:27:08Z
format Article
id doaj.art-16974db6b5034fc2a21b7e3d49dffaf4
institution Directory Open Access Journal
issn 2156-7808
language English
last_indexed 2024-12-21T08:27:08Z
publishDate 2015-07-01
publisher University Library System, University of Pittsburgh
record_format Article
series Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies
spelling doaj.art-16974db6b5034fc2a21b7e3d49dffaf42022-12-21T19:10:17ZengUniversity Library System, University of PittsburghÉtudes Ricoeuriennes / Ricoeur Studies2156-78082015-07-0161577210.5195/errs.2015.287126Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographiquePaul Marinescu0Institut de Philosophie "Alexandru Dragomir", Académie RoumaineThe aim of this article is to think about possible connections between the hermeneutics of history and the theory of translation, as they were elaborated upon, outlined, perhaps even suggested by Paul Ricœur, taking as its point of departure the question of the translation of the past. This would establish whether the phrase “translation of the past” – that we find in his article of 1998 entitled, "La marque du passé" – could form the title of a coherent programme of a Ricoeurian hermeneutics of history or whether it would remain at the level of metaphors that invite an easy conceptual vagueness.http://ricoeur.pitt.edu/ojs/index.php/ricoeur/article/view/287Ricœur, traduction, passé, histoire, herméneutique
spellingShingle Paul Marinescu
Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique
Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies
Ricœur, traduction, passé, histoire, herméneutique
title Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique
title_full Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique
title_fullStr Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique
title_full_unstemmed Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique
title_short Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique
title_sort traduire le passe enjeux et defis d une operation historiographique
topic Ricœur, traduction, passé, histoire, herméneutique
url http://ricoeur.pitt.edu/ojs/index.php/ricoeur/article/view/287
work_keys_str_mv AT paulmarinescu traduirelepasseenjeuxetdefisduneoperationhistoriographique