ترجمة تعابیر موسِّعات المعنى فی النصوص الأدبیة الانکلیزیة إلى اللغة العربیة
یقدم البحث وصفاً وتحلیلاً معمقین لترجمة تعابیر موسِّعات المعنى فی النصوص الأدبیة الانکلیزیة إلى اللغة العربیة. ویهدف البحث إلى کشف، وتمحیص الفشل الذی قد یواجهه المترجمون فی ترجمة هذه التعابیر. کما یسلط الضوء على الترجمات التی قدمها المترجمون، ونوع الترجمة الذی اعتمدوه, إضافة إلى مدى نجاحهم أو فشلهم...
Main Author: | أحمد عبید |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Mosul, College of Arts
2014-02-01
|
Series: | آداب الرافدين |
Subjects: | |
Online Access: | https://radab.mosuljournals.com/article_166933_87caf65705c9a5a4f68efb7a37c31463.pdf |
Similar Items
-
ترجمة التعابیر الاحترازیة فی النصوص الأدبیة إلى اللغة العربیة
by: لیث محمد, et al.
Published: (2012-09-01) -
مشاکل ترجمة النشرات الدوائیة من اللغة الانکلیزیة الى اللغة العربیة
by: نجاة حسن
Published: (2019-06-01) -
مشکلات ترجمة عبارات التلطف الإنکلیزیة إلى اللغة العربیة
by: عصام محمد
Published: (2020-03-01) -
التعویض فی ترجمة النصوص الادبیة الانکلیزیة الى العربیة
by: لقمان ناصر, et al.
Published: (2018-09-01) -
مشکلات ترجمة القرائن من اللغة العربیة إلى الإنکلیزیة
by: سالم فتحی
Published: (2007-03-01)