Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study

ABSTRACT BACKGROUND: The Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) is a questionnaire that was developed by Finnish researchers to track the risk of diabetes. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt and validate the FINDRISC for use in Brazilian Portuguese. DESIGN AND SETTING: Questionnai...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Adrianny Larissa Oliveira Conceição, Natália de Castro Corrêa, Patrícia Rodrigues Ferreira, Adriana Sousa Rêgo, Fabricio Brito Silva, Sarah Tarcísia Rebelo Ferreira de Carvalho, Rosane da Silva Dias, Bruna Katarine Beserra Paz, Viviane Chaves de Carvalho Rocha, Daniela Bassi-Dibai
Format: Article
Language:English
Published: Associação Paulista de Medicina 2020-06-01
Series:São Paulo Medical Journal
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802020000300244&tlng=en
_version_ 1818973630203166720
author Adrianny Larissa Oliveira Conceição
Natália de Castro Corrêa
Patrícia Rodrigues Ferreira
Adriana Sousa Rêgo
Fabricio Brito Silva
Sarah Tarcísia Rebelo Ferreira de Carvalho
Rosane da Silva Dias
Bruna Katarine Beserra Paz
Viviane Chaves de Carvalho Rocha
Daniela Bassi-Dibai
author_facet Adrianny Larissa Oliveira Conceição
Natália de Castro Corrêa
Patrícia Rodrigues Ferreira
Adriana Sousa Rêgo
Fabricio Brito Silva
Sarah Tarcísia Rebelo Ferreira de Carvalho
Rosane da Silva Dias
Bruna Katarine Beserra Paz
Viviane Chaves de Carvalho Rocha
Daniela Bassi-Dibai
author_sort Adrianny Larissa Oliveira Conceição
collection DOAJ
description ABSTRACT BACKGROUND: The Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) is a questionnaire that was developed by Finnish researchers to track the risk of diabetes. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt and validate the FINDRISC for use in Brazilian Portuguese. DESIGN AND SETTING: Questionnaire validity study conducted at a private university. METHODS: The Brazilian version of the FINDRISC was developed through the processes of translation, back-translation, committee review and pre-testing. Test-retest reliability was measured using the intraclass correlation coefficient (ICC), kappa coefficient, standard error of measurement (SEM) and minimum detectable change (MDC). Internal consistency was measured using Cronbach’s alpha. For construct validity, the total score of the FINDRISC was correlated with the Diabetes Knowledge Scale (DKN-A) and Diabetes Mellitus Risk Questionnaire (QRDM). Ceiling and floor effects were also evaluated in the present study. RESULTS: For construct validity and floor and ceiling effect measurements, a total sample of 107 participants was used. For reliability, a subsample of 51 participants out of the total sample was used. We identified adequate values for reliability (kappa ≥ 0.79 and ICC = 0.98) and internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.84). Regarding the error inherent in the FINDRISC, we found SEM = 8.02% and MDC = 22.44%. There were significant correlations between the FINDRISC and the QRDM (r = 0.686) and DKN-A (r = -0.216). No ceiling or floor effects were found. CONCLUSION: The Brazilian version of the FINDRISC has adequate psychometric properties that are in accordance with the best international recommendations.
first_indexed 2024-12-20T15:27:13Z
format Article
id doaj.art-179209f30d124bef9d17691b0216db98
institution Directory Open Access Journal
issn 1806-9460
language English
last_indexed 2024-12-20T15:27:13Z
publishDate 2020-06-01
publisher Associação Paulista de Medicina
record_format Article
series São Paulo Medical Journal
spelling doaj.art-179209f30d124bef9d17691b0216db982022-12-21T19:35:45ZengAssociação Paulista de MedicinaSão Paulo Medical Journal1806-94602020-06-01138324425210.1590/1516-3180.2019.0524.05032020Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity studyAdrianny Larissa Oliveira Conceiçãohttps://orcid.org/0000-0002-4374-2413Natália de Castro Corrêahttps://orcid.org/0000-0003-1121-7953Patrícia Rodrigues Ferreirahttps://orcid.org/0000-0002-4757-3370Adriana Sousa Rêgohttps://orcid.org/0000-0002-2494-030XFabricio Brito Silvahttps://orcid.org/0000-0002-9878-0206Sarah Tarcísia Rebelo Ferreira de Carvalhohttps://orcid.org/0000-0002-6041-3320Rosane da Silva Diashttps://orcid.org/0000-0001-6153-9104Bruna Katarine Beserra Pazhttps://orcid.org/0000-0001-8295-3005Viviane Chaves de Carvalho Rochahttps://orcid.org/0000-0002-2498-3289Daniela Bassi-Dibaihttps://orcid.org/0000-0002-6140-0177ABSTRACT BACKGROUND: The Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) is a questionnaire that was developed by Finnish researchers to track the risk of diabetes. OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt and validate the FINDRISC for use in Brazilian Portuguese. DESIGN AND SETTING: Questionnaire validity study conducted at a private university. METHODS: The Brazilian version of the FINDRISC was developed through the processes of translation, back-translation, committee review and pre-testing. Test-retest reliability was measured using the intraclass correlation coefficient (ICC), kappa coefficient, standard error of measurement (SEM) and minimum detectable change (MDC). Internal consistency was measured using Cronbach’s alpha. For construct validity, the total score of the FINDRISC was correlated with the Diabetes Knowledge Scale (DKN-A) and Diabetes Mellitus Risk Questionnaire (QRDM). Ceiling and floor effects were also evaluated in the present study. RESULTS: For construct validity and floor and ceiling effect measurements, a total sample of 107 participants was used. For reliability, a subsample of 51 participants out of the total sample was used. We identified adequate values for reliability (kappa ≥ 0.79 and ICC = 0.98) and internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.84). Regarding the error inherent in the FINDRISC, we found SEM = 8.02% and MDC = 22.44%. There were significant correlations between the FINDRISC and the QRDM (r = 0.686) and DKN-A (r = -0.216). No ceiling or floor effects were found. CONCLUSION: The Brazilian version of the FINDRISC has adequate psychometric properties that are in accordance with the best international recommendations.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802020000300244&tlng=enSurveys and questionnairesReproducibility of resultsPsychometricsPublic healthQuestionnairesDiabetesQuestionnaire validity
spellingShingle Adrianny Larissa Oliveira Conceição
Natália de Castro Corrêa
Patrícia Rodrigues Ferreira
Adriana Sousa Rêgo
Fabricio Brito Silva
Sarah Tarcísia Rebelo Ferreira de Carvalho
Rosane da Silva Dias
Bruna Katarine Beserra Paz
Viviane Chaves de Carvalho Rocha
Daniela Bassi-Dibai
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study
São Paulo Medical Journal
Surveys and questionnaires
Reproducibility of results
Psychometrics
Public health
Questionnaires
Diabetes
Questionnaire validity
title Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study
title_full Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study
title_fullStr Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study
title_full_unstemmed Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study
title_short Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study
title_sort translation cross cultural adaptation and validation of the finnish diabetes risk score findrisc for use in brazilian portuguese questionnaire validity study
topic Surveys and questionnaires
Reproducibility of results
Psychometrics
Public health
Questionnaires
Diabetes
Questionnaire validity
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-31802020000300244&tlng=en
work_keys_str_mv AT adriannylarissaoliveiraconceicao translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT nataliadecastrocorrea translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT patriciarodriguesferreira translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT adrianasousarego translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT fabriciobritosilva translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT sarahtarcisiarebeloferreiradecarvalho translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT rosanedasilvadias translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT brunakatarinebeserrapaz translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT vivianechavesdecarvalhorocha translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy
AT danielabassidibai translationcrossculturaladaptationandvalidationofthefinnishdiabetesriskscorefindriscforuseinbrazilianportuguesequestionnairevaliditystudy