The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool

In 2018, O Canada ’s lyrics were made gender neutral. This change comes at a time when certain key public figures refuse to use gender neutral language. The linguistic tension and ideological divide within Canada creates a haunted feeling around certain minority groups, leaving everyone feeling out...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Evelyn Deshane, R. Travis Morton
Format: Article
Language:English
Published: UCL Press 2018-10-01
Series:The London Journal of Canadian Studies
Online Access:https://uclpress.scienceopen.com/hosted-document?doi=10.14324/111.444.ljcs.2018v33.005
_version_ 1797896795255209984
author Evelyn Deshane
R. Travis Morton
author_facet Evelyn Deshane
R. Travis Morton
author_sort Evelyn Deshane
collection DOAJ
description In 2018, O Canada ’s lyrics were made gender neutral. This change comes at a time when certain key public figures refuse to use gender neutral language. The linguistic tension and ideological divide within Canada creates a haunted feeling around certain minority groups, leaving everyone feeling out of place. This article examines how viral ideas and word choices spread through media technologies via the ‘word virus’. We use the figure of the zombie to show how the word virus becomes bad ideology, one that spreads and takes over certain spaces and enacts the presence of the insider/outsider. To reflect on ‘word viruses’ gone awry, we borrow and build on scholarship from the emerging field of hauntology made popular by Jacques Derrida and Avery Gordon. Ultimately, we present Tony Burgess’s horror novel Pontypool Changes Everything turned Canadian horror film Pontypool as a speculative case study, since Burgess’s texts suggest that what is more infectious than the zombie-outsider is the insider’s own language, which identifies and labels the outsider. By positing a possible cure for the word virus within Pontypool , the film adaptation suggests that the ways in which we cease becoming infected with bad ideas is not to stop speaking or isolate ourselves through quarantine, but deliberately seek out the stranger in order to challenge and change the meaning of words.
first_indexed 2024-04-10T07:47:21Z
format Article
id doaj.art-197f9e012ef74a2fb14fbbec2e1d76be
institution Directory Open Access Journal
issn 2397-0928
language English
last_indexed 2024-04-10T07:47:21Z
publishDate 2018-10-01
publisher UCL Press
record_format Article
series The London Journal of Canadian Studies
spelling doaj.art-197f9e012ef74a2fb14fbbec2e1d76be2023-02-23T10:26:59ZengUCL PressThe London Journal of Canadian Studies2397-09282018-10-0133587610.14324/111.444.ljcs.2018v33.005The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s PontypoolEvelyn DeshaneR. Travis MortonIn 2018, O Canada ’s lyrics were made gender neutral. This change comes at a time when certain key public figures refuse to use gender neutral language. The linguistic tension and ideological divide within Canada creates a haunted feeling around certain minority groups, leaving everyone feeling out of place. This article examines how viral ideas and word choices spread through media technologies via the ‘word virus’. We use the figure of the zombie to show how the word virus becomes bad ideology, one that spreads and takes over certain spaces and enacts the presence of the insider/outsider. To reflect on ‘word viruses’ gone awry, we borrow and build on scholarship from the emerging field of hauntology made popular by Jacques Derrida and Avery Gordon. Ultimately, we present Tony Burgess’s horror novel Pontypool Changes Everything turned Canadian horror film Pontypool as a speculative case study, since Burgess’s texts suggest that what is more infectious than the zombie-outsider is the insider’s own language, which identifies and labels the outsider. By positing a possible cure for the word virus within Pontypool , the film adaptation suggests that the ways in which we cease becoming infected with bad ideas is not to stop speaking or isolate ourselves through quarantine, but deliberately seek out the stranger in order to challenge and change the meaning of words.https://uclpress.scienceopen.com/hosted-document?doi=10.14324/111.444.ljcs.2018v33.005
spellingShingle Evelyn Deshane
R. Travis Morton
The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool
The London Journal of Canadian Studies
title The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool
title_full The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool
title_fullStr The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool
title_full_unstemmed The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool
title_short The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool
title_sort words change everything haunting contagion and the stranger in tony burgess s pontypool
url https://uclpress.scienceopen.com/hosted-document?doi=10.14324/111.444.ljcs.2018v33.005
work_keys_str_mv AT evelyndeshane thewordschangeeverythinghauntingcontagionandthestrangerintonyburgessspontypool
AT rtravismorton thewordschangeeverythinghauntingcontagionandthestrangerintonyburgessspontypool
AT evelyndeshane wordschangeeverythinghauntingcontagionandthestrangerintonyburgessspontypool
AT rtravismorton wordschangeeverythinghauntingcontagionandthestrangerintonyburgessspontypool