The Words Change Everything: Haunting, Contagion and The Stranger in Tony Burgess’s Pontypool
In 2018, O Canada ’s lyrics were made gender neutral. This change comes at a time when certain key public figures refuse to use gender neutral language. The linguistic tension and ideological divide within Canada creates a haunted feeling around certain minority groups, leaving everyone feeling out...
Main Authors: | Evelyn Deshane, R. Travis Morton |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
UCL Press
2018-10-01
|
Series: | The London Journal of Canadian Studies |
Online Access: | https://uclpress.scienceopen.com/hosted-document?doi=10.14324/111.444.ljcs.2018v33.005 |
Similar Items
-
RUSSIAN-INFLUENCED ENGLISH IN ANTHONY BURGESS’S A CLOCKWORK ORANGE
by: Iseni, A., et al.
Published: (2019-12-01) -
THE NAME OF LUDWIG VAN BEETHOVEN AS THE PRECEDENT LEXICAL ITEM IN ANTHONY BURGESS’S NOVEL “A CLOCKWORK ORANGE”
by: L. V. Korobko
Published: (2017-03-01) -
The Uncivilizing Process of the West and Burgess’s Suggestion for Stopping this Process in a Clockwork Orange / Otomatik Portakal’da Batının Uygarlıktan Uzaklaşma Süreci ve Burgess’in Bu Süreci Durdurma Önerileri
by: Zerrin Eren*
Published: (2018-11-01) -
Haunting across the Class Divide: Sarah Waters’s Affinity and The Little Stranger
by: Barbara Klonowska
Published: (2017-10-01) -
Anthony Burgess revisited /
by: 413138 Stinson, John J.
Published: (1991)