Translation in EFL Classroom
Throughout much of the history of research into second language acquisition (SLA), the role of learners’ first language (L1) has been a hotly debated issue. Prodromou (2000) refers to the mother tongue as a ‘skeleton in the closet’, while Gabrielatos (2001) calls it a ‘bone of contention’...
Main Author: | Arta TOÇI |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Association of Scientists and Intellectuals of Kosovo
2021-04-01
|
Series: | Prizren Social Science Journal |
Subjects: | |
Online Access: | https://prizrenjournal.com/index.php/PSSJ/article/view/217 |
Similar Items
-
THE RIGHT TO SPEAK OR SPEAK IT RIGHT: TEACHING ENGLISH SPEAKING IN INDONESIAN EFL CONTEXT
by: Chris Asanti, et al.
Published: (2020-06-01) -
The Function of Code-Switching in EFL Classroom at Tishk International University
by: Dilveen Abdullsttar Sadiq
Published: (2022-06-01) -
University students’ perception toward the use of the mother tongue in the EFL classrooms
by: Siti Hawa, et al.
Published: (2021-09-01) -
The Accented EFL Teacher: Classroom Implications
by: Argemiro Arboleda Arboleda, et al.
Published: (2012-07-01) -
The native English teachers' expectations in teaching EFL students
by: Tgk Maya Silviyanti, et al.
Published: (2021-01-01)