Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud

La intención del ensayo que sigue es proponer algunas reflexiones sobre las relaciones existentes entre la Literatura Comparada y laWeltliteratur, concernientes a la disciplina homónima, desde una mirada crítica que busca analizar y comprender a través de ejemplos extraídos de la literatura argentin...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Joana Bosak de Figueiredo
Format: Article
Language:Catalan
Published: CRET 2017-09-01
Series:Transfer
Online Access:http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/20031
_version_ 1818516031063195648
author Joana Bosak de Figueiredo
author_facet Joana Bosak de Figueiredo
author_sort Joana Bosak de Figueiredo
collection DOAJ
description La intención del ensayo que sigue es proponer algunas reflexiones sobre las relaciones existentes entre la Literatura Comparada y laWeltliteratur, concernientes a la disciplina homónima, desde una mirada crítica que busca analizar y comprender a través de ejemplos extraídos de la literatura argentina (Don Segundo Sombra, de Ricardo Güiraldes) y de la región brasileña de Rio Grande do Sul (Os Guaxos, Barbosa Lessa) la construcción de una identidad cultural común en la región platina.
first_indexed 2024-12-11T00:36:39Z
format Article
id doaj.art-1b4c7cf2a7774daf93182cf875b44147
institution Directory Open Access Journal
issn 1886-5542
language Catalan
last_indexed 2024-12-11T00:36:39Z
publishDate 2017-09-01
publisher CRET
record_format Article
series Transfer
spelling doaj.art-1b4c7cf2a7774daf93182cf875b441472022-12-22T01:27:07ZcatCRETTransfer1886-55422017-09-0151384610.1344/transfer.2010.5.38-4617142Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de LarbaudJoana Bosak de FigueiredoLa intención del ensayo que sigue es proponer algunas reflexiones sobre las relaciones existentes entre la Literatura Comparada y laWeltliteratur, concernientes a la disciplina homónima, desde una mirada crítica que busca analizar y comprender a través de ejemplos extraídos de la literatura argentina (Don Segundo Sombra, de Ricardo Güiraldes) y de la región brasileña de Rio Grande do Sul (Os Guaxos, Barbosa Lessa) la construcción de una identidad cultural común en la región platina.http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/20031
spellingShingle Joana Bosak de Figueiredo
Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud
Transfer
title Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud
title_full Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud
title_fullStr Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud
title_full_unstemmed Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud
title_short Weltliteratur y traducción: Utopía y posibilidad. Las ideas de Goethe y de Ortega y Gasset, y la práctica de Larbaud
title_sort weltliteratur y traduccion utopia y posibilidad las ideas de goethe y de ortega y gasset y la practica de larbaud
url http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/20031
work_keys_str_mv AT joanabosakdefigueiredo weltliteraturytraduccionutopiayposibilidadlasideasdegoetheydeortegaygassetylapracticadelarbaud