El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledge
The issue of neutral Spanish in literary translation has given rise to numerous statements and representations on its implications and its status within the Spanish language and the Spanish-speaking publishing market. This paper reviews the current state of knowledge with a double purp...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad de Valladolid
2024-01-01
|
Series: | Hermeneus |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/8496/5902 |
_version_ | 1797325057708523520 |
---|---|
author | Miguel Ángel Cascales Serrano |
author_facet | Miguel Ángel Cascales Serrano |
author_sort | Miguel Ángel Cascales Serrano |
collection | DOAJ |
description | The issue of neutral Spanish in literary translation has given rise to numerous statements and representations on its implications and its status within the Spanish language and the Spanish-speaking publishing market. This paper reviews the current state of knowledge with a double purpose: 1) to describe the previous studies on neutral Spanish, with a particular emphasis on the characteristics of neutral Spanish in literary translation, as well as on its methodology and the results obtained to this date, in order to systematize the research efforts on the subject of study; and 2) to connect said results (primary sources) with the representations on the artificiality and language impoverishment associated with neutral Spanish (secondary sources) in order to observe to what extent the former support the latter |
first_indexed | 2024-03-08T06:04:15Z |
format | Article |
id | doaj.art-1b68aa3e8a7f4dfaab439e5bc03f3d8f |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2530-609X |
language | deu |
last_indexed | 2024-03-08T06:04:15Z |
publishDate | 2024-01-01 |
publisher | Universidad de Valladolid |
record_format | Article |
series | Hermeneus |
spelling | doaj.art-1b68aa3e8a7f4dfaab439e5bc03f3d8f2024-02-04T19:28:06ZdeuUniversidad de ValladolidHermeneus2530-609X2024-01-012569103https://doi.org/10.24197/her.25.2023.69-103El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledgeMiguel Ángel Cascales Serrano0https://orcid.org/0000-0002-5021-1653Universidad de MálagaThe issue of neutral Spanish in literary translation has given rise to numerous statements and representations on its implications and its status within the Spanish language and the Spanish-speaking publishing market. This paper reviews the current state of knowledge with a double purpose: 1) to describe the previous studies on neutral Spanish, with a particular emphasis on the characteristics of neutral Spanish in literary translation, as well as on its methodology and the results obtained to this date, in order to systematize the research efforts on the subject of study; and 2) to connect said results (primary sources) with the representations on the artificiality and language impoverishment associated with neutral Spanish (secondary sources) in order to observe to what extent the former support the latterhttps://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/8496/5902neutral spanish; current state of knowledge; literary translation; spanish-speaking publishing market; primary and secondary sources. |
spellingShingle | Miguel Ángel Cascales Serrano El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledge Hermeneus neutral spanish; current state of knowledge; literary translation; spanish-speaking publishing market; primary and secondary sources. |
title | El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledge |
title_full | El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledge |
title_fullStr | El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledge |
title_full_unstemmed | El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledge |
title_short | El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión. Neutral Spanish in literary translation: current state of knowledge |
title_sort | el espanol neutro en traduccion literaria estado de la cuestion neutral spanish in literary translation current state of knowledge |
topic | neutral spanish; current state of knowledge; literary translation; spanish-speaking publishing market; primary and secondary sources. |
url | https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/8496/5902 |
work_keys_str_mv | AT miguelangelcascalesserrano elespanolneutroentraduccionliterariaestadodelacuestionneutralspanishinliterarytranslationcurrentstateofknowledge |