Fordítsam vagy ne?
To translate or not to translate? A literary translator’s dilemmas of proper names with respect to speculative fiction The paper attempts to list the dilemmas proper names present to literary translators based on the author’s own and others’ literary translations. There is no consistent r...
Main Author: | Anikó Sohár |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Hungarian |
Published: |
Society of Hungarian Linguistics; Institute of Hungarian Linguistics and Finno-Ugric Studies of ELTE University
2015-12-01
|
Series: | Névtani Értesítő |
Online Access: | https://ojs.mtak.hu/index.php/nevtert/article/view/11475 |
Similar Items
-
Fordítsam vagy ne? A tulajdonnevek kapcsán fölmerülő műfordítói dilemmákról a fantasztikus irodalom esetében [To translate or not to translate? A literary translator’s dilemmas of proper names with respect to speculative fiction]
by: Sohár, Anikó
Published: (2015-12-01) -
Ne vedd komolyan! Vagy mégis?
by: Júlia Sipos
Published: (2021-01-01) -
Kiszolgáltatottság vagy kényszer, esendőség vagy bukás
by: András A. Gergely
Published: (2022-11-01) -
Konvergencia vagy divergencia
by: Bence Egri
Published: (2020-08-01) -
Válság vagy visszaesés
by: Levente Nádasi
Published: (2010-12-01)