Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara Corazza
Na geografia do pensamento de Sandra Mara Corazza, a tradução constitui um entre-lugar de apropriação e recuperação poética da tradição. Estruturada desde Walter Benjamin, Paul Valéry, Jacques Derrida, Haroldo de Campos, entre outros, a noção é um desdobramento crítico da escrileitura, neologismo q...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
2022-11-01
|
Series: | Educação & Realidade |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.seer.ufrgs.br/index.php/educacaoerealidade/article/view/124432 |
_version_ | 1798046440321187840 |
---|---|
author | Cristiano Bedin da Costa |
author_facet | Cristiano Bedin da Costa |
author_sort | Cristiano Bedin da Costa |
collection | DOAJ |
description |
Na geografia do pensamento de Sandra Mara Corazza, a tradução constitui um entre-lugar de apropriação e recuperação poética da tradição. Estruturada desde Walter Benjamin, Paul Valéry, Jacques Derrida, Haroldo de Campos, entre outros, a noção é um desdobramento crítico da escrileitura, neologismo que nomeia um modo transcriador de ler e reescrever elementos originais científicos, filosóficos, artísticos, na língua curricular e didática. O vínculo entre tradução e escrileitura se estabelece por montagens alegóricas de diferentes tempos e usos do signo na operação do texto e ocasião da aula. Esse saber-fazer peculiar, chamado didática-artista da tradução, sugere uma imagem docente sempre em via de fazer-se, continuamente reimaginada pelo presente da criação. Assim como as matérias de seu ofício, a didática-artista vive e adquire mais vida em transcriação, condição que faz de seu dever-traduzir um compromisso ético e político de diferenciar, diferenciando-se. Na vida/obra de Sandra, o encontro contém a ruptura, um modo de tocar o futuro em seu lado de cá.
|
first_indexed | 2024-04-11T23:37:40Z |
format | Article |
id | doaj.art-1bdd1f24736145a9868ee811ef5cf7cf |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0100-3143 2175-6236 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T23:37:40Z |
publishDate | 2022-11-01 |
publisher | Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
record_format | Article |
series | Educação & Realidade |
spelling | doaj.art-1bdd1f24736145a9868ee811ef5cf7cf2022-12-22T03:56:53ZengUniversidade Federal do Rio Grande do SulEducação & Realidade0100-31432175-62362022-11-0147Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara CorazzaCristiano Bedin da Costa0Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre/RS – Brasil Na geografia do pensamento de Sandra Mara Corazza, a tradução constitui um entre-lugar de apropriação e recuperação poética da tradição. Estruturada desde Walter Benjamin, Paul Valéry, Jacques Derrida, Haroldo de Campos, entre outros, a noção é um desdobramento crítico da escrileitura, neologismo que nomeia um modo transcriador de ler e reescrever elementos originais científicos, filosóficos, artísticos, na língua curricular e didática. O vínculo entre tradução e escrileitura se estabelece por montagens alegóricas de diferentes tempos e usos do signo na operação do texto e ocasião da aula. Esse saber-fazer peculiar, chamado didática-artista da tradução, sugere uma imagem docente sempre em via de fazer-se, continuamente reimaginada pelo presente da criação. Assim como as matérias de seu ofício, a didática-artista vive e adquire mais vida em transcriação, condição que faz de seu dever-traduzir um compromisso ético e político de diferenciar, diferenciando-se. Na vida/obra de Sandra, o encontro contém a ruptura, um modo de tocar o futuro em seu lado de cá. https://www.seer.ufrgs.br/index.php/educacaoerealidade/article/view/124432Sandra Mara Corazza; Docência; Tradução; Transcriação. |
spellingShingle | Cristiano Bedin da Costa Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara Corazza Educação & Realidade Sandra Mara Corazza; Docência; Tradução; Transcriação. |
title | Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara Corazza |
title_full | Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara Corazza |
title_fullStr | Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara Corazza |
title_full_unstemmed | Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara Corazza |
title_short | Tocar o futuro em seu lado de cá: tradução em Sandra Mara Corazza |
title_sort | tocar o futuro em seu lado de ca traducao em sandra mara corazza |
topic | Sandra Mara Corazza; Docência; Tradução; Transcriação. |
url | https://www.seer.ufrgs.br/index.php/educacaoerealidade/article/view/124432 |
work_keys_str_mv | AT cristianobedindacosta tocarofuturoemseuladodecatraducaoemsandramaracorazza |