As traduções do Clube do Livro
Este artigo examina as traduções do Clube do Livro entre 1943 e 1976, concentrando-se nas maneiras pelas quais as traduções foram alteradas para encaixar-se dentro das normas do Clube do Livro: referências sexuais, religosas, políticas e escatológicas foram cortadas e houve uma homogeneização do reg...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
1996-12-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49894 |
Summary: | Este artigo examina as traduções do Clube do Livro entre 1943 e 1976, concentrando-se nas maneiras pelas quais as traduções foram alteradas para encaixar-se dentro das normas do Clube do Livro: referências sexuais, religosas, políticas e escatológicas foram cortadas e houve uma homogeneização do registro da linguagem. |
---|---|
ISSN: | 0104-639X 2317-9511 |