En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publique
This article presents a comparative study of French and Greek administrative language, as it is used by public administration institutions in their internal communication as well as in their external communi-cation with the citizens. In the present study, we employ a corpus-based contra...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Adam Mickiewicz University
2022-12-01
|
Series: | Studia Romanica Posnaniensia |
Subjects: | |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/srp/article/view/36971/31727 |
_version_ | 1797321141407186944 |
---|---|
author | Mavina Pantazara Eleni Tziafa Angeliki Christopoulou |
author_facet | Mavina Pantazara Eleni Tziafa Angeliki Christopoulou |
author_sort | Mavina Pantazara |
collection | DOAJ |
description | This article presents a comparative study of French and Greek administrative language, as it is used by public administration institutions in their internal communication as well as in their external communi-cation with the citizens. In the present study, we employ a corpus-based contrastive approach, by using bilingual comparable corpora in the subject field of “employment”. First, we present our method concern-ing the compilation of the comparable corpora and the digital tools used for their processing and analysis; then, we proceed with the analysis of the textual data from a contrastive perspective. We aim to highlight the morphosyntactic, semantic, and pragmatic aspects that characterize the terms studied across the two languages. |
first_indexed | 2024-03-08T04:54:13Z |
format | Article |
id | doaj.art-1c9f3721f35f49c8bdb08ff82b8da2ad |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0137-2475 2084-4158 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-03-08T04:54:13Z |
publishDate | 2022-12-01 |
publisher | Adam Mickiewicz University |
record_format | Article |
series | Studia Romanica Posnaniensia |
spelling | doaj.art-1c9f3721f35f49c8bdb08ff82b8da2ad2024-02-07T17:21:30ZcatAdam Mickiewicz UniversityStudia Romanica Posnaniensia0137-24752084-41582022-12-0149410312410.14746/strop.2022.494.007En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publiqueMavina Pantazara0https://orcid.org/0000-0002-9963-2635Eleni Tziafa1https://orcid.org/0000-0002-2268-0639Angeliki Christopoulou2https://orcid.org/0000-0002-7231-0863Université nationale et capodistrienne d’AthènesUniversité nationale et capodistrienne d’AthènesUniversité nationale et capodistrienne d’AthènesThis article presents a comparative study of French and Greek administrative language, as it is used by public administration institutions in their internal communication as well as in their external communi-cation with the citizens. In the present study, we employ a corpus-based contrastive approach, by using bilingual comparable corpora in the subject field of “employment”. First, we present our method concern-ing the compilation of the comparable corpora and the digital tools used for their processing and analysis; then, we proceed with the analysis of the textual data from a contrastive perspective. We aim to highlight the morphosyntactic, semantic, and pragmatic aspects that characterize the terms studied across the two languages.https://pressto.amu.edu.pl/index.php/srp/article/view/36971/31727comparable corporacomparative terminologyadministrative documentsemploymentunemploymentsocial security |
spellingShingle | Mavina Pantazara Eleni Tziafa Angeliki Christopoulou En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publique Studia Romanica Posnaniensia comparable corpora comparative terminology administrative documents employment unemployment social security |
title | En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publique |
title_full | En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publique |
title_fullStr | En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publique |
title_full_unstemmed | En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publique |
title_short | En termes de travail : terminologie comparée grec-français à partir d’un corpus de l’administration publique |
title_sort | en termes de travail terminologie comparee grec francais a partir d un corpus de l administration publique |
topic | comparable corpora comparative terminology administrative documents employment unemployment social security |
url | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/srp/article/view/36971/31727 |
work_keys_str_mv | AT mavinapantazara entermesdetravailterminologiecompareegrecfrancaisapartirduncorpusdeladministrationpublique AT elenitziafa entermesdetravailterminologiecompareegrecfrancaisapartirduncorpusdeladministrationpublique AT angelikichristopoulou entermesdetravailterminologiecompareegrecfrancaisapartirduncorpusdeladministrationpublique |