Testing Out Translation Universals in Legal Translation: Quantitative Insights From A Parallel Corpus of Spanish Constitutional Court’s Judgments Translated Into English
Research into ‘translation universals’ in legal translation is a relatively new field, which still needs to be expanded with further empirical studies. The few studies conducted so far fall into two main categories: a) analyses that explore the typical features of European legalese as translated lan...
Main Author: | Pontrandolfo Gianluca |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2020-09-01
|
Series: | Comparative Legilinguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.14746/cl.2020.43.2 |
Similar Items
-
Testing Out Translation Universals in Legal Translation: Quantitative Insights From A Parallel Corpus of Spanish Constitutional Court’s Judgments Translated Into English
by: Pontrandolfo Gianluca
Published: (2020-09-01) -
TESTING OUT TRANSLATION UNIVERSALS IN LEGAL TRANSLATION
by: Gianluca Pontrandolfo
Published: (2020-09-01) -
TESTING OUT TRANSLATION UNIVERSALS IN LEGAL TRANSLATION
by: Gianluca Pontrandolfo
Published: (2020-09-01) -
TESTING OUT TRANSLATION UNIVERSALS IN LEGAL TRANSLATION
by: Gianluca Pontrandolfo
Published: (2020-09-01) -
English to Spanish translated medical forms: A descriptive genre-based corpus study
by: Patricia Gonzalez Darriba
Published: (2018-07-01)