SHAKESPEARE IN LITHUANIAN
Shakespeare’s plays and poetry have been translated into over one hundred languages and are performed, read, and taught throughout much of the world more often than those of any other playwright. The article aims to briefly survey the history of translating Shakespeare’s works into Lithuanian. Curre...
Main Authors: | Ema Vyroubalová, Gemma Navickiene |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Lithuanian |
Published: |
Kauno Kolegija (Kaunas University of Applied Sciences)
2023-07-01
|
Series: | Mokslo Taikomieji Tyrimai Lietuvos Kolegijose |
Subjects: | |
Online Access: | http://ojs.kaunokolegija.lt/index.php/mttlk/article/view/598 |
Similar Items
-
Shakespeare’s Sonnets in the Slovene Translation of Janez Menart
by: John Stubbs
Published: (2023-12-01) -
The Historical Overview and the Reception of the Translation of William Shakespeare’s Sonnets in Contemporary Iran
by: Mostafa Hosseini, et al.
Published: (2024-10-01) -
Translation Strategies of M. Kuzmin in Translating Shakespeare
by: V. V. Serdechnaya, et al.
Published: (2023-04-01) -
Do We Need a “Reverse Translation”? Shakespeare’s Sonnets Translated by Samuil Marhsak and by Yves Bonnefoy
by: Margarita V. Cherkashina
Published: (2023-12-01) -
Shakespeare During Covid-19: Expanding Our Theatrical Horizons
by: Méline Dumot
Published: (2023-11-01)