Concordância negativa em português e a sue evolução

The Sentential negation, and the negative concord in particular, is a complex phenomenon which is far from being diachronically invariable. We could observe on the example of Portuguese that the main reason for the diachronic variation in the field of negation is the changing semantical status of th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Metoděj Polášek
Format: Article
Language:Catalan
Published: Masaryk University 2013-07-01
Series:Études romanes de Brno
Subjects:
Online Access:https://journals.phil.muni.cz/erb/article/view/26065
_version_ 1797741813981773824
author Metoděj Polášek
author_facet Metoděj Polášek
author_sort Metoděj Polášek
collection DOAJ
description The Sentential negation, and the negative concord in particular, is a complex phenomenon which is far from being diachronically invariable. We could observe on the example of Portuguese that the main reason for the diachronic variation in the field of negation is the changing semantical status of the sentential negative marker não, according to the theory developed by Zeijlstra and Penka. The non-strict negative concord language as it is now has developed from Archaic Portuguese which could be considered as a strict NC language. The negative marker was originally required to accompany the semantically negated verb at any time, even in the co-occurrence with pre-verbal n-words. The negative marker was semantically non-negative which means that it had to participate, together with the remaining negative elements in the sentence, in a feature checking relation with an abstract negative operator, free of phonological content. Later on, in the contemporary standard Portuguese, the negative marker adopted the function of semantically negative operator against which other negative elements in the sentence need to be checked. Where the negative marker couldn't license the n-words due to syntactical constraints it was not desirable, for the economy reasons, to appear anymore and was simply replaced by the abstract negative operator. The admitting of new structures of sentential negation in the contemporary colloquial Brazilian Portuguese is a proof that the system of sentential negation in Portuguese tends to evolve further in the common direction described by Jespersen. The Contemporary Colloquial Brazilian Portuguese is without doubts still a non-strict NC language which makes use of the negation marker não in a different way than it is common in the Standard Portuguese: it places it in the sentence final position to give a negative interpretation to the content of the sentence and to emphasize it at the same time.
first_indexed 2024-03-12T14:32:01Z
format Article
id doaj.art-1e270e9b8b2644999f500d4f91628899
institution Directory Open Access Journal
issn 1803-7399
2336-4416
language Catalan
last_indexed 2024-03-12T14:32:01Z
publishDate 2013-07-01
publisher Masaryk University
record_format Article
series Études romanes de Brno
spelling doaj.art-1e270e9b8b2644999f500d4f916288992023-08-17T12:33:15ZcatMasaryk UniversityÉtudes romanes de Brno1803-73992336-44162013-07-01312Concordância negativa em português e a sue evoluçãoMetoděj PolášekThe Sentential negation, and the negative concord in particular, is a complex phenomenon which is far from being diachronically invariable. We could observe on the example of Portuguese that the main reason for the diachronic variation in the field of negation is the changing semantical status of the sentential negative marker não, according to the theory developed by Zeijlstra and Penka. The non-strict negative concord language as it is now has developed from Archaic Portuguese which could be considered as a strict NC language. The negative marker was originally required to accompany the semantically negated verb at any time, even in the co-occurrence with pre-verbal n-words. The negative marker was semantically non-negative which means that it had to participate, together with the remaining negative elements in the sentence, in a feature checking relation with an abstract negative operator, free of phonological content. Later on, in the contemporary standard Portuguese, the negative marker adopted the function of semantically negative operator against which other negative elements in the sentence need to be checked. Where the negative marker couldn't license the n-words due to syntactical constraints it was not desirable, for the economy reasons, to appear anymore and was simply replaced by the abstract negative operator. The admitting of new structures of sentential negation in the contemporary colloquial Brazilian Portuguese is a proof that the system of sentential negation in Portuguese tends to evolve further in the common direction described by Jespersen. The Contemporary Colloquial Brazilian Portuguese is without doubts still a non-strict NC language which makes use of the negation marker não in a different way than it is common in the Standard Portuguese: it places it in the sentence final position to give a negative interpretation to the content of the sentence and to emphasize it at the same time.https://journals.phil.muni.cz/erb/article/view/26065sentential negationstandard Portuguesearchaic Portuguesecolloquial Brazilian Portuguesesyntaxnegative concord
spellingShingle Metoděj Polášek
Concordância negativa em português e a sue evolução
Études romanes de Brno
sentential negation
standard Portuguese
archaic Portuguese
colloquial Brazilian Portuguese
syntax
negative concord
title Concordância negativa em português e a sue evolução
title_full Concordância negativa em português e a sue evolução
title_fullStr Concordância negativa em português e a sue evolução
title_full_unstemmed Concordância negativa em português e a sue evolução
title_short Concordância negativa em português e a sue evolução
title_sort concordancia negativa em portugues e a sue evolucao
topic sentential negation
standard Portuguese
archaic Portuguese
colloquial Brazilian Portuguese
syntax
negative concord
url https://journals.phil.muni.cz/erb/article/view/26065
work_keys_str_mv AT metodejpolasek concordancianegativaemportugueseasueevolucao