Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa
Monográfico. Primeiro número da colección “Cadernos de Fraseoloxía Galega” aberta para a exhumación de coleccións fraseolóxicas inéditas. É xa unha vella queixa que, tendo Galicia 1.195 quilómetros de costa e tendo levado a cabo no mar os galegos dende sempre tanta actividade, exista tanta despropor...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia)
2000-01-01
|
Series: | Cadernos de Fraseoloxía Galega |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.cirp.es/pub/docs/cfg/cfg01.pdf |
_version_ | 1818589983072583680 |
---|---|
author | Paco Rivas Maite Veiga Díaz (coord.) Xesús Ferro Ruibal (dir.) |
author_facet | Paco Rivas Maite Veiga Díaz (coord.) Xesús Ferro Ruibal (dir.) |
author_sort | Paco Rivas |
collection | DOAJ |
description | Monográfico. Primeiro número da colección “Cadernos de Fraseoloxía Galega” aberta para a exhumación de coleccións fraseolóxicas inéditas. É xa unha vella queixa que, tendo Galicia 1.195 quilómetros de costa e tendo levado a cabo no mar os galegos dende sempre tanta actividade, exista tanta desproporción entre o que sabemos das cousas de terra adentro e das cousas do mar. Quéixanse deste baleiro os literatos, antropólogos, historiadores e mailos biólogos. Tamén na fraseoloxía había esta desproporción. Este libro contén unha boa presa rescatada nos concellos de Alfoz, Barreiros, Cervo, Foz, Lourenzá, Mondoñedo, Ourol, Ribadeo, Trabada, O Valadouro, O Vicedo, Viveiro e Xove, que, en moitos casos, só foi posible porque o lingüista se embarcou cos mariñeiros. Tras un prólogo no que se definen os trazos dialectais da Mariña luguesa, ordénanse tematicamente colocacións (coma “Arrea-la mesana” retirar unha vela que vai situada na popa), locucións (“A mares” en moita cantidade), fórmulas (“¡Ollo á boia!” ¡coidado!) e refráns (“Alba alta, vela baixa” porque se agardan ventos) nos que o mundo mariñeiro aporta o léxico e as metáforas. Todos levan definición e contexto. Segue un apartado no que se define todo o léxico contido nesta escolma fraseolóxica. Nota importante: o autor publicou posteriormente unha nova edición aumentada e reordenada deste número 1 de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” co título de “Fraseoloxía da Mariña”, con prólogo de Francisco Fernández Rei, n’A Nosa Terra, Vigo 2002. //// The first issue of Cadernos de Fraseoloxía Galega is a monograph about the phraseology of the sea from A Mariña (Lugo, Spain). |
first_indexed | 2024-12-16T09:49:18Z |
format | Article |
id | doaj.art-1e69ab3cfa054ca5aec3f8d959415d20 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2605-4507 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-16T09:49:18Z |
publishDate | 2000-01-01 |
publisher | Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia) |
record_format | Article |
series | Cadernos de Fraseoloxía Galega |
spelling | doaj.art-1e69ab3cfa054ca5aec3f8d959415d202022-12-21T22:36:06ZengCentro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia)Cadernos de Fraseoloxía Galega2605-45072000-01-0111596Fraseoloxía do mar na Mariña luguesaPaco RivasMaite Veiga Díaz (coord.)0Xesús Ferro Ruibal (dir.)1Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en HumanidadesCentro Ramón Piñeiro para a Investigación en HumanidadesMonográfico. Primeiro número da colección “Cadernos de Fraseoloxía Galega” aberta para a exhumación de coleccións fraseolóxicas inéditas. É xa unha vella queixa que, tendo Galicia 1.195 quilómetros de costa e tendo levado a cabo no mar os galegos dende sempre tanta actividade, exista tanta desproporción entre o que sabemos das cousas de terra adentro e das cousas do mar. Quéixanse deste baleiro os literatos, antropólogos, historiadores e mailos biólogos. Tamén na fraseoloxía había esta desproporción. Este libro contén unha boa presa rescatada nos concellos de Alfoz, Barreiros, Cervo, Foz, Lourenzá, Mondoñedo, Ourol, Ribadeo, Trabada, O Valadouro, O Vicedo, Viveiro e Xove, que, en moitos casos, só foi posible porque o lingüista se embarcou cos mariñeiros. Tras un prólogo no que se definen os trazos dialectais da Mariña luguesa, ordénanse tematicamente colocacións (coma “Arrea-la mesana” retirar unha vela que vai situada na popa), locucións (“A mares” en moita cantidade), fórmulas (“¡Ollo á boia!” ¡coidado!) e refráns (“Alba alta, vela baixa” porque se agardan ventos) nos que o mundo mariñeiro aporta o léxico e as metáforas. Todos levan definición e contexto. Segue un apartado no que se define todo o léxico contido nesta escolma fraseolóxica. Nota importante: o autor publicou posteriormente unha nova edición aumentada e reordenada deste número 1 de “Cadernos de Fraseoloxía Galega” co título de “Fraseoloxía da Mariña”, con prólogo de Francisco Fernández Rei, n’A Nosa Terra, Vigo 2002. //// The first issue of Cadernos de Fraseoloxía Galega is a monograph about the phraseology of the sea from A Mariña (Lugo, Spain).http://www.cirp.es/pub/docs/cfg/cfg01.pdfphraseologyfraseoloxíaa mariñalugomarseaidiomsmonographmonográficophrases |
spellingShingle | Paco Rivas Maite Veiga Díaz (coord.) Xesús Ferro Ruibal (dir.) Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa Cadernos de Fraseoloxía Galega phraseology fraseoloxía a mariña lugo mar sea idioms monograph monográfico phrases |
title | Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa |
title_full | Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa |
title_fullStr | Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa |
title_full_unstemmed | Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa |
title_short | Fraseoloxía do mar na Mariña luguesa |
title_sort | fraseoloxia do mar na marina luguesa |
topic | phraseology fraseoloxía a mariña lugo mar sea idioms monograph monográfico phrases |
url | http://www.cirp.es/pub/docs/cfg/cfg01.pdf |
work_keys_str_mv | AT pacorivas fraseoloxiadomarnamarinaluguesa AT maiteveigadiazcoord fraseoloxiadomarnamarinaluguesa AT xesusferroruibaldir fraseoloxiadomarnamarinaluguesa |