Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la Martinique

African-American writer John Edgar Wideman chose the French Caribbean island of Martinique as setting and object of his travel narrative for his dual relationship to the place. He is both an outsider—in matters of language and citizenship—and an insider—as a member of the African diaspora in the Ame...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Michel Feith
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Rennes 2009-02-01
Series:Revue LISA
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lisa/248
_version_ 1797312893577854976
author Michel Feith
author_facet Michel Feith
author_sort Michel Feith
collection DOAJ
description African-American writer John Edgar Wideman chose the French Caribbean island of Martinique as setting and object of his travel narrative for his dual relationship to the place. He is both an outsider—in matters of language and citizenship—and an insider—as a member of the African diaspora in the Americas, and through his French girlfriend. To go to an alien nation is to experience alienation, hopefully leading to “the clarifying distance and difference” that allows a novel outlook on one’s own identity. On the “realistic” side, the writer imagines himself as a respectful wanderer, poles apart from the colonizer or the plantation owner. Yet, tourism can also be a late outpost of slavery, “stealth” having replaced strength as a tool of domination. Moreover, in a striking mirroring of center and periphery, natives and French people from the Métropole envy each other, in a game of musical chairs that is also a fantasy of freedom. To escape from this uncanny state of historical alienation, one has to reinvent the island. To think different is to make things different. This is why travel writing is more than “non fiction”. Love, dreams and stories are also factories of the real. The book does not only represent the island, it is the island: an islanded text, an intertextual archipelago. The work works itself out in a constant to-and-fro movement between a U.S. minority perspective and the angle of vision of Martiniquan writers. The place becomes an eerie compound of the strange and familiar, and the writing ends up embodying the “Poetics of Relation” proposed by Edouard Glissant.
first_indexed 2024-03-08T02:20:50Z
format Article
id doaj.art-1e95688479ac4c4db8c5f638be763881
institution Directory Open Access Journal
issn 1762-6153
language English
last_indexed 2024-03-08T02:20:50Z
publishDate 2009-02-01
publisher Presses universitaires de Rennes
record_format Article
series Revue LISA
spelling doaj.art-1e95688479ac4c4db8c5f638be7638812024-02-13T14:36:13ZengPresses universitaires de RennesRevue LISA1762-61532009-02-017415810.4000/lisa.248Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la MartiniqueMichel FeithAfrican-American writer John Edgar Wideman chose the French Caribbean island of Martinique as setting and object of his travel narrative for his dual relationship to the place. He is both an outsider—in matters of language and citizenship—and an insider—as a member of the African diaspora in the Americas, and through his French girlfriend. To go to an alien nation is to experience alienation, hopefully leading to “the clarifying distance and difference” that allows a novel outlook on one’s own identity. On the “realistic” side, the writer imagines himself as a respectful wanderer, poles apart from the colonizer or the plantation owner. Yet, tourism can also be a late outpost of slavery, “stealth” having replaced strength as a tool of domination. Moreover, in a striking mirroring of center and periphery, natives and French people from the Métropole envy each other, in a game of musical chairs that is also a fantasy of freedom. To escape from this uncanny state of historical alienation, one has to reinvent the island. To think different is to make things different. This is why travel writing is more than “non fiction”. Love, dreams and stories are also factories of the real. The book does not only represent the island, it is the island: an islanded text, an intertextual archipelago. The work works itself out in a constant to-and-fro movement between a U.S. minority perspective and the angle of vision of Martiniquan writers. The place becomes an eerie compound of the strange and familiar, and the writing ends up embodying the “Poetics of Relation” proposed by Edouard Glissant.https://journals.openedition.org/lisa/248americannessothernessmulticulturalismtranslationdeterritorialized self / languagetourism
spellingShingle Michel Feith
Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la Martinique
Revue LISA
americanness
otherness
multiculturalism
translation
deterritorialized self / language
tourism
title Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la Martinique
title_full Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la Martinique
title_fullStr Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la Martinique
title_full_unstemmed Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la Martinique
title_short Le touriste malgré lui : John Edgar Wideman et la Martinique
title_sort le touriste malgre lui john edgar wideman et la martinique
topic americanness
otherness
multiculturalism
translation
deterritorialized self / language
tourism
url https://journals.openedition.org/lisa/248
work_keys_str_mv AT michelfeith letouristemalgreluijohnedgarwidemanetlamartinique