“Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio
O mais famoso texto da literatura latina que exprimiu os paradoxos do amor é o célebre Carmen 85 de Catulo, que abre justamente com o oximoro Odi et amo. A formulação de uma tal visão antitética do amor teve, no entanto, bem mais largo acolhimento entre os poetas de Roma. Lembremos, por exemplo, Vi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de Aveiro
2005-01-01
|
Series: | Ágora |
Subjects: | |
Online Access: | https://proa.ua.pt/index.php/agora/article/view/11421 |
_version_ | 1797317368373837824 |
---|---|
author | Carlos Ascenso André |
author_facet | Carlos Ascenso André |
author_sort | Carlos Ascenso André |
collection | DOAJ |
description |
O mais famoso texto da literatura latina que exprimiu os paradoxos do amor é o célebre Carmen 85 de Catulo, que abre justamente com o oximoro Odi et amo. A formulação de uma tal visão antitética do amor teve, no entanto, bem mais largo acolhimento entre os poetas de Roma. Lembremos, por exemplo, Virgílio, na Eneida, onde a paixão entre Dido e Eneias, nomeadamente no momento do seu desenlace trágico, faz convergir ambos os sentimentos, ou melhor, faz operar, de uma forma pouco menos que abrupta, o trânsito de um para o outro. Propércio, em certa medida, pode ser lido de modo não muito diverso, na relação conflituosa que manteve com Cíntia. E o próprio Catulo não exprime de forma diferente a sua relação amorosa com Lésbia. Ovídio, entretanto, é um poeta raramente citado a este respeito. Há um poema, todavia, que segue de perto o modelo catuliano: o turbilhão de sentimentos contra-ditórios que Catulo exprimiu, de modo sublime, no Carmen 85, desenvolve-o o Sulmonense, com não menor expressividade, na elegia 3.11b dos Amores. Aí, a luta permanente entre os dois sentimentos, o ódio e o amor, é expressa com uma força e uma intensidade notáveis; a oposição dialéctica entre ambos transforma-se numa quase obsessão, ao longo de vinte versos. O objectivo deste artigo é, justamente, demonstrar a forma como este tema alcançou largo acolhimento na poesia latina, assim antecipando a fortuna que viria a obter na literatura de todos os tempos.
|
first_indexed | 2024-03-08T03:33:56Z |
format | Article |
id | doaj.art-1fd96edafd1547c5a616d4139f23d39a |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0874-5498 2183-4334 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T03:33:56Z |
publishDate | 2005-01-01 |
publisher | Universidade de Aveiro |
record_format | Article |
series | Ágora |
spelling | doaj.art-1fd96edafd1547c5a616d4139f23d39a2024-02-10T06:06:43ZengUniversidade de AveiroÁgora0874-54982183-43342005-01-01710.34624/agora.v0i7.11421“Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a OvídioCarlos Ascenso André0Universidade de Coimbra O mais famoso texto da literatura latina que exprimiu os paradoxos do amor é o célebre Carmen 85 de Catulo, que abre justamente com o oximoro Odi et amo. A formulação de uma tal visão antitética do amor teve, no entanto, bem mais largo acolhimento entre os poetas de Roma. Lembremos, por exemplo, Virgílio, na Eneida, onde a paixão entre Dido e Eneias, nomeadamente no momento do seu desenlace trágico, faz convergir ambos os sentimentos, ou melhor, faz operar, de uma forma pouco menos que abrupta, o trânsito de um para o outro. Propércio, em certa medida, pode ser lido de modo não muito diverso, na relação conflituosa que manteve com Cíntia. E o próprio Catulo não exprime de forma diferente a sua relação amorosa com Lésbia. Ovídio, entretanto, é um poeta raramente citado a este respeito. Há um poema, todavia, que segue de perto o modelo catuliano: o turbilhão de sentimentos contra-ditórios que Catulo exprimiu, de modo sublime, no Carmen 85, desenvolve-o o Sulmonense, com não menor expressividade, na elegia 3.11b dos Amores. Aí, a luta permanente entre os dois sentimentos, o ódio e o amor, é expressa com uma força e uma intensidade notáveis; a oposição dialéctica entre ambos transforma-se numa quase obsessão, ao longo de vinte versos. O objectivo deste artigo é, justamente, demonstrar a forma como este tema alcançou largo acolhimento na poesia latina, assim antecipando a fortuna que viria a obter na literatura de todos os tempos. https://proa.ua.pt/index.php/agora/article/view/11421Amor e poesiaAmor-ódioParadoxos do amorAntíteses do amorCatuloPropércio |
spellingShingle | Carlos Ascenso André “Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio Ágora Amor e poesia Amor-ódio Paradoxos do amor Antíteses do amor Catulo Propércio |
title | “Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio |
title_full | “Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio |
title_fullStr | “Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio |
title_full_unstemmed | “Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio |
title_short | “Tanto de meu estado me acho incerto”: contradições do amor, de Catulo a Ovídio |
title_sort | tanto de meu estado me acho incerto contradicoes do amor de catulo a ovidio |
topic | Amor e poesia Amor-ódio Paradoxos do amor Antíteses do amor Catulo Propércio |
url | https://proa.ua.pt/index.php/agora/article/view/11421 |
work_keys_str_mv | AT carlosascensoandre tantodemeuestadomeachoincertocontradicoesdoamordecatuloaovidio |