On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros

The Luwian personal names formed with -ziti ‘man’ did not survive into the later hieroglyphic inscriptions; the latest clear example is attested at Carchemish around 975 BC. They were not continued in the names formed with -σητα in the Pisidian inscriptions from Sofular, with -σητας in Greek inscrip...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Diether Schürr
Format: Article
Language:deu
Published: Akdeniz University 2017-05-01
Series:Gephyra
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/29654/318443?publisher=nalan-eda-akyurek-sahin
_version_ 1797920776147435520
author Diether Schürr
author_facet Diether Schürr
author_sort Diether Schürr
collection DOAJ
description The Luwian personal names formed with -ziti ‘man’ did not survive into the later hieroglyphic inscriptions; the latest clear example is attested at Carchemish around 975 BC. They were not continued in the names formed with -σητα in the Pisidian inscriptions from Sofular, with -σητας in Greek inscriptions from Rough Cilicia, Isauria and the eastern margin of Pamphylia, nor those with -σατης in Pisidia and Lycaonia or -σατας in Pamphylia: We should expect *-ζιδις, or at least *-σιδις, and the η of -σητα points rather to a non-Luwian language. The Carian name Músat has therefore nothing to do with Luwian Muwaziti either, and probably not even with Pisidian Μουσητα: it would be better to compare it with other Carian names ending in -at.The Lycian name Ipresida in Tlos and Cyaneae corresponds to Ἰμβρασίδης in Simena and probably also in Tlos, and it is altogether improbable that this is the Luwian name Im(ma)raziti in Greek guise (see Imbrasides as a patronym in the Iliad and in the Aeneid). Its use as a personal name in Lycia and nowhere else may have been stimulated by its re-interpretation as a theophoric name, see Iprehi, probably a theonym (perhaps corresponding to Apollo), in Tlos too. In Lycian only sidi, probably ‘son-in-law’, corresponds to Luwian ziti- in the sense of ‘husband’.The mountain Imbros = Ölemez Dağ near Caunos has a walled settlement on top, and a remarkable quantity of Imbrians is attested in the inscriptions of Caunos. The name of the settlement is attested by Iβr at the beginning of a Carian inscription, probably followed by the Carian word for ‘demiurgos’. Its name should be analysed as imb-r-, because *imb-, alone is attested by Carian βanol = Ιβανωλλις and Ιμβιαιμις in Lycia. It has therefore nothing to do with Luwian *im(ma)ra- = Hittite gimra- ‘field’, just as Lycian Iprehi and Ipresida.
first_indexed 2024-04-10T14:06:14Z
format Article
id doaj.art-209501a78e7e47368d3aad861fc91850
institution Directory Open Access Journal
issn 1309-3924
2651-5059
language deu
last_indexed 2024-04-10T14:06:14Z
publishDate 2017-05-01
publisher Akdeniz University
record_format Article
series Gephyra
spelling doaj.art-209501a78e7e47368d3aad861fc918502023-02-15T16:09:58ZdeuAkdeniz UniversityGephyra1309-39242651-50592017-05-011411310.37095/gephyra.318443324On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian ImbrosDiether SchürrThe Luwian personal names formed with -ziti ‘man’ did not survive into the later hieroglyphic inscriptions; the latest clear example is attested at Carchemish around 975 BC. They were not continued in the names formed with -σητα in the Pisidian inscriptions from Sofular, with -σητας in Greek inscriptions from Rough Cilicia, Isauria and the eastern margin of Pamphylia, nor those with -σατης in Pisidia and Lycaonia or -σατας in Pamphylia: We should expect *-ζιδις, or at least *-σιδις, and the η of -σητα points rather to a non-Luwian language. The Carian name Músat has therefore nothing to do with Luwian Muwaziti either, and probably not even with Pisidian Μουσητα: it would be better to compare it with other Carian names ending in -at.The Lycian name Ipresida in Tlos and Cyaneae corresponds to Ἰμβρασίδης in Simena and probably also in Tlos, and it is altogether improbable that this is the Luwian name Im(ma)raziti in Greek guise (see Imbrasides as a patronym in the Iliad and in the Aeneid). Its use as a personal name in Lycia and nowhere else may have been stimulated by its re-interpretation as a theophoric name, see Iprehi, probably a theonym (perhaps corresponding to Apollo), in Tlos too. In Lycian only sidi, probably ‘son-in-law’, corresponds to Luwian ziti- in the sense of ‘husband’.The mountain Imbros = Ölemez Dağ near Caunos has a walled settlement on top, and a remarkable quantity of Imbrians is attested in the inscriptions of Caunos. The name of the settlement is attested by Iβr at the beginning of a Carian inscription, probably followed by the Carian word for ‘demiurgos’. Its name should be analysed as imb-r-, because *imb-, alone is attested by Carian βanol = Ιβανωλλις and Ιμβιαιμις in Lycia. It has therefore nothing to do with Luwian *im(ma)ra- = Hittite gimra- ‘field’, just as Lycian Iprehi and Ipresida.https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/29654/318443?publisher=nalan-eda-akyurek-sahinluwianpisidianlyciancarianluw. ziti-namesnon-luw. σητα- and σατη-namescar. músatluw. *im(ma)ra-lyc. ipresida and homeric-vergilian imbrasideslyc. sidiimbros (the mountain near caunos) = car. iβrlyc. iprehi (prob. a god)lyc.-car. *iluvicepisidcelikçekarcaluvice ziti-isimleriluvice olmayan σητα- ve σατη-isimlerikarca músatluvice *im(ma)ra-likçe. ipresida ve homeros ile vergilius’taki imbrasideslikçe sidiimbros (kaunos yakınındaki dağ) = karca iβrlikçe iprehi
spellingShingle Diether Schürr
On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros
Gephyra
luwian
pisidian
lycian
carian
luw. ziti-names
non-luw. σητα- and σατη-names
car. músat
luw. *im(ma)ra-
lyc. ipresida and homeric-vergilian imbrasides
lyc. sidi
imbros (the mountain near caunos) = car. iβr
lyc. iprehi (prob. a god)
lyc.-car. *i
luvice
pisidce
likçe
karca
luvice ziti-isimleri
luvice olmayan σητα- ve σατη-isimleri
karca músat
luvice *im(ma)ra-
likçe. ipresida ve homeros ile vergilius’taki imbrasides
likçe sidi
imbros (kaunos yakınındaki dağ) = karca iβr
likçe iprehi
title On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros
title_full On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros
title_fullStr On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros
title_full_unstemmed On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros
title_short On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros
title_sort on the extinction of the luwian ziti names on lycian ipresida and the caunian imbros
topic luwian
pisidian
lycian
carian
luw. ziti-names
non-luw. σητα- and σατη-names
car. músat
luw. *im(ma)ra-
lyc. ipresida and homeric-vergilian imbrasides
lyc. sidi
imbros (the mountain near caunos) = car. iβr
lyc. iprehi (prob. a god)
lyc.-car. *i
luvice
pisidce
likçe
karca
luvice ziti-isimleri
luvice olmayan σητα- ve σατη-isimleri
karca músat
luvice *im(ma)ra-
likçe. ipresida ve homeros ile vergilius’taki imbrasides
likçe sidi
imbros (kaunos yakınındaki dağ) = karca iβr
likçe iprehi
url https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/29654/318443?publisher=nalan-eda-akyurek-sahin
work_keys_str_mv AT dietherschurr ontheextinctionoftheluwianzitinamesonlycianipresidaandthecaunianimbros