On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros
The Luwian personal names formed with -ziti ‘man’ did not survive into the later hieroglyphic inscriptions; the latest clear example is attested at Carchemish around 975 BC. They were not continued in the names formed with -σητα in the Pisidian inscriptions from Sofular, with -σητας in Greek inscrip...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Akdeniz University
2017-05-01
|
Series: | Gephyra |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/29654/318443?publisher=nalan-eda-akyurek-sahin |
_version_ | 1797920776147435520 |
---|---|
author | Diether Schürr |
author_facet | Diether Schürr |
author_sort | Diether Schürr |
collection | DOAJ |
description | The Luwian personal names formed with -ziti ‘man’ did not
survive into the later hieroglyphic inscriptions; the latest clear example is
attested at Carchemish around 975 BC. They were not continued in the names
formed with -σητα in the Pisidian inscriptions from Sofular, with -σητας in
Greek inscriptions from Rough Cilicia, Isauria and the eastern margin of
Pamphylia, nor those with -σατης in Pisidia and Lycaonia or -σατας in
Pamphylia: We should expect *-ζιδις, or at least *-σιδις, and the η of -σητα
points rather to a non-Luwian language. The Carian name Músat has therefore
nothing to do with Luwian Muwaziti either, and probably not even with Pisidian
Μουσητα: it would be better to compare it with other Carian names ending in
-at.The Lycian name Ipresida in Tlos and Cyaneae corresponds to Ἰμβρασίδης
in Simena and probably also in Tlos, and it is altogether improbable that this
is the Luwian name Im(ma)raziti in Greek guise (see Imbrasides as a patronym in
the Iliad and in the Aeneid). Its use as a personal name in Lycia and nowhere
else may have been stimulated by its re-interpretation as a theophoric name,
see Iprehi, probably a theonym (perhaps corresponding to Apollo), in Tlos too.
In Lycian only sidi, probably ‘son-in-law’, corresponds to Luwian ziti- in the
sense of ‘husband’.The mountain Imbros = Ölemez Dağ near Caunos has a walled
settlement on top, and a remarkable quantity of Imbrians is attested in the
inscriptions of Caunos. The name of the settlement is attested by Iβr at the
beginning of a Carian inscription, probably followed by the Carian word for
‘demiurgos’. Its name should be analysed as imb-r-, because *imb-, alone is
attested by Carian βanol = Ιβανωλλις and Ιμβιαιμις in Lycia. It has therefore
nothing to do with Luwian *im(ma)ra- = Hittite gimra- ‘field’, just as Lycian
Iprehi and Ipresida. |
first_indexed | 2024-04-10T14:06:14Z |
format | Article |
id | doaj.art-209501a78e7e47368d3aad861fc91850 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1309-3924 2651-5059 |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-10T14:06:14Z |
publishDate | 2017-05-01 |
publisher | Akdeniz University |
record_format | Article |
series | Gephyra |
spelling | doaj.art-209501a78e7e47368d3aad861fc918502023-02-15T16:09:58ZdeuAkdeniz UniversityGephyra1309-39242651-50592017-05-011411310.37095/gephyra.318443324On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian ImbrosDiether SchürrThe Luwian personal names formed with -ziti ‘man’ did not survive into the later hieroglyphic inscriptions; the latest clear example is attested at Carchemish around 975 BC. They were not continued in the names formed with -σητα in the Pisidian inscriptions from Sofular, with -σητας in Greek inscriptions from Rough Cilicia, Isauria and the eastern margin of Pamphylia, nor those with -σατης in Pisidia and Lycaonia or -σατας in Pamphylia: We should expect *-ζιδις, or at least *-σιδις, and the η of -σητα points rather to a non-Luwian language. The Carian name Músat has therefore nothing to do with Luwian Muwaziti either, and probably not even with Pisidian Μουσητα: it would be better to compare it with other Carian names ending in -at.The Lycian name Ipresida in Tlos and Cyaneae corresponds to Ἰμβρασίδης in Simena and probably also in Tlos, and it is altogether improbable that this is the Luwian name Im(ma)raziti in Greek guise (see Imbrasides as a patronym in the Iliad and in the Aeneid). Its use as a personal name in Lycia and nowhere else may have been stimulated by its re-interpretation as a theophoric name, see Iprehi, probably a theonym (perhaps corresponding to Apollo), in Tlos too. In Lycian only sidi, probably ‘son-in-law’, corresponds to Luwian ziti- in the sense of ‘husband’.The mountain Imbros = Ölemez Dağ near Caunos has a walled settlement on top, and a remarkable quantity of Imbrians is attested in the inscriptions of Caunos. The name of the settlement is attested by Iβr at the beginning of a Carian inscription, probably followed by the Carian word for ‘demiurgos’. Its name should be analysed as imb-r-, because *imb-, alone is attested by Carian βanol = Ιβανωλλις and Ιμβιαιμις in Lycia. It has therefore nothing to do with Luwian *im(ma)ra- = Hittite gimra- ‘field’, just as Lycian Iprehi and Ipresida.https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/29654/318443?publisher=nalan-eda-akyurek-sahinluwianpisidianlyciancarianluw. ziti-namesnon-luw. σητα- and σατη-namescar. músatluw. *im(ma)ra-lyc. ipresida and homeric-vergilian imbrasideslyc. sidiimbros (the mountain near caunos) = car. iβrlyc. iprehi (prob. a god)lyc.-car. *iluvicepisidcelikçekarcaluvice ziti-isimleriluvice olmayan σητα- ve σατη-isimlerikarca músatluvice *im(ma)ra-likçe. ipresida ve homeros ile vergilius’taki imbrasideslikçe sidiimbros (kaunos yakınındaki dağ) = karca iβrlikçe iprehi |
spellingShingle | Diether Schürr On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros Gephyra luwian pisidian lycian carian luw. ziti-names non-luw. σητα- and σατη-names car. músat luw. *im(ma)ra- lyc. ipresida and homeric-vergilian imbrasides lyc. sidi imbros (the mountain near caunos) = car. iβr lyc. iprehi (prob. a god) lyc.-car. *i luvice pisidce likçe karca luvice ziti-isimleri luvice olmayan σητα- ve σατη-isimleri karca músat luvice *im(ma)ra- likçe. ipresida ve homeros ile vergilius’taki imbrasides likçe sidi imbros (kaunos yakınındaki dağ) = karca iβr likçe iprehi |
title | On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros |
title_full | On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros |
title_fullStr | On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros |
title_full_unstemmed | On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros |
title_short | On the Extinction of the Luwian ziti-Names, on Lycian Ipresida and the Caunian Imbros |
title_sort | on the extinction of the luwian ziti names on lycian ipresida and the caunian imbros |
topic | luwian pisidian lycian carian luw. ziti-names non-luw. σητα- and σατη-names car. músat luw. *im(ma)ra- lyc. ipresida and homeric-vergilian imbrasides lyc. sidi imbros (the mountain near caunos) = car. iβr lyc. iprehi (prob. a god) lyc.-car. *i luvice pisidce likçe karca luvice ziti-isimleri luvice olmayan σητα- ve σατη-isimleri karca músat luvice *im(ma)ra- likçe. ipresida ve homeros ile vergilius’taki imbrasides likçe sidi imbros (kaunos yakınındaki dağ) = karca iβr likçe iprehi |
url | https://dergipark.org.tr/en/pub/gephyra/issue/29654/318443?publisher=nalan-eda-akyurek-sahin |
work_keys_str_mv | AT dietherschurr ontheextinctionoftheluwianzitinamesonlycianipresidaandthecaunianimbros |