THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social Text
Quality of translation is one of the most important aspect in translation studies. This article aims at reporting the impact of translation techniques toward the quality of translation in term of accuracy, acceptability, and readibility. This descriptive qualitative research focused on single case....
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitas Negeri Padang
2017-02-01
|
Series: | Humanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora |
Subjects: | |
Online Access: | http://ejournal.unp.ac.id/index.php/humanus/article/view/6564 |
_version_ | 1818127519780438016 |
---|---|
author | Havid Ardi |
author_facet | Havid Ardi |
author_sort | Havid Ardi |
collection | DOAJ |
description | Quality of translation is one of the most important aspect in translation studies. This article aims at reporting the impact of translation techniques toward the quality of translation in term of accuracy, acceptability, and readibility. This descriptive qualitative research focused on single case. Objective data were taken from the “Asal-usul Elite Minangkabau Modern: Respons terhadap Kolonial Belanda Abad XIX/XX” and its source text “The Minangkabau Respons to Dutch Colonial Rule in the Nineteenth Century”. Then, affective data were taken from the informants. The four of the most frequent techniques which influence the quality of the translation are amplification, literal translation, establish equivalence and modulation. Moreover, the translation quality is categorized good as the score of accuracy is 3.33, acceptability 3.53, and readibility 3.55 in the range of 1-4. |
first_indexed | 2024-12-11T07:18:39Z |
format | Article |
id | doaj.art-215fea4856e54a9fb91761ea28233d8b |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1410-8062 2528-3936 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-11T07:18:39Z |
publishDate | 2017-02-01 |
publisher | Universitas Negeri Padang |
record_format | Article |
series | Humanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora |
spelling | doaj.art-215fea4856e54a9fb91761ea28233d8b2022-12-22T01:16:09ZengUniversitas Negeri PadangHumanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora1410-80622528-39362017-02-0115214215310.24036/jh.v15i2.65645640THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social TextHavid Ardi0FBS Universitas Negeri PadangQuality of translation is one of the most important aspect in translation studies. This article aims at reporting the impact of translation techniques toward the quality of translation in term of accuracy, acceptability, and readibility. This descriptive qualitative research focused on single case. Objective data were taken from the “Asal-usul Elite Minangkabau Modern: Respons terhadap Kolonial Belanda Abad XIX/XX” and its source text “The Minangkabau Respons to Dutch Colonial Rule in the Nineteenth Century”. Then, affective data were taken from the informants. The four of the most frequent techniques which influence the quality of the translation are amplification, literal translation, establish equivalence and modulation. Moreover, the translation quality is categorized good as the score of accuracy is 3.33, acceptability 3.53, and readibility 3.55 in the range of 1-4.http://ejournal.unp.ac.id/index.php/humanus/article/view/6564translation technique, translation quality, accuracy, acceptability, readibility. |
spellingShingle | Havid Ardi THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social Text Humanus: Jurnal Ilmiah Ilmu-ilmu Humaniora translation technique, translation quality, accuracy, acceptability, readibility. |
title | THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social Text |
title_full | THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social Text |
title_fullStr | THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social Text |
title_full_unstemmed | THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social Text |
title_short | THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES TOWARD THE QUALITY OF TRANSLATION: A Case Study on a Social Text |
title_sort | impact of translation techniques toward the quality of translation a case study on a social text |
topic | translation technique, translation quality, accuracy, acceptability, readibility. |
url | http://ejournal.unp.ac.id/index.php/humanus/article/view/6564 |
work_keys_str_mv | AT havidardi theimpactoftranslationtechniquestowardthequalityoftranslationacasestudyonasocialtext AT havidardi impactoftranslationtechniquestowardthequalityoftranslationacasestudyonasocialtext |