منهج ادراکی براغماتی - للترجمة.
إن خلفیة هذا النهج النظری والتجریبی جزئیًا هی ، بکل الوسائل ، غیر لغویة ؛ إنه متعدد التخصصات من حیث أنه یعتمد على نتائج علم اللغة والفلسفة والبراغماتیة وعلم اللغة النفسی وعلم النفس المعرفی. یعتمد هذا النموذج على وجه التحدید على تصور العملیة الواقعیة على التواصل بین النص والمترجم ، سواء کان قارئًا...
Main Authors: | جاسم حسن, انیس نعوم |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Mosul, College of Arts
2002-06-01
|
Series: | آداب الرافدين |
Subjects: | |
Online Access: | https://radab.mosuljournals.com/article_166952_bfc0021a84d5989de1010f367c6b8a71.pdf |
Similar Items
-
الوظیفة الاستدلالیة لعبارة أعنی / یعنی باللغة الانکلیزیة ومکافاتها العربیة بالخطاب الادبی بالإشارة الى الترجمة
by: أنیس نعوم
Published: (2013-09-01) -
معرفة وتضمین النص للترجمة
by: انیس نعوم
Published: (2004-03-01) -
اثر الجوانب العاطفیة والمعرفیة لمواقف المترجم فی ترجمة النص
by: أنیس نعوم, et al.
Published: (2010-08-01) -
تأثیر تمرینهای واقعیت مجازی بر عملکرد ادراکی - حرکتی دختران تکواندوکار نوجوان
by: فرناز ترابی, et al.
Published: (2022-11-01) -
بیماری کووید 19 (کرونا) به مثابه شر ادراکی و مواجهه با آن بر اساس باور به خدا
by: مسعود زین العابدین, et al.
Published: (2020-07-01)