Aprendiendo a expresar eventos de movimiento en ingl s y coreano la influencia de patrones de lexicalizaci n espec ficos de cada lengua- : elementos para su marco conceptual subyacente
Se presenta, de un lado, el análisis de un artículo que toca el interesante tema de la relación lenguaje-cognición en la adquisición del lenguaje, y, de otro lado, se presentan elementos conceptuales que complementan su interpretación. El inglés y el coreano difieren en la manera de lexicalizar l...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad Nacional de Colombia
2002-01-01
|
Series: | Forma y Función |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=21901503 |
Summary: | Se presenta, de un lado, el análisis de un artículo que toca el interesante tema
de la relación lenguaje-cognición en la adquisición del lenguaje, y, de otro lado,
se presentan elementos conceptuales que complementan su interpretación.
El inglés y el coreano difieren en la manera de lexicalizar los componentes/
primitivos de eventos de movimiento, por esto pertenecen a grupos
tipológicos distintos. Los aprendices de estas dos lenguas, a lo largo del
segundo año, mostrarán en sus producciones sensibilidad a estos patrones.
Esto será evidencia en contra de quienes proponen relaciones de proyección
entre palabras referentes al espacio y conceptos espaciales. |
---|---|
ISSN: | 0120-338X |