Facing Translation Errors at International Organizations: What Corrigenda Reveal About Correction Processes and their Implications for Translation Quality
Corrigenda issued by international organizations provide a most relevant source for the analysis of translation errors and what they reveal about institutional translation quality control and correction processes. This study examines corrigenda published in three settings (the European Union institu...
Main Author: | Ramos Fernando Prieto |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2020-03-01
|
Series: | Comparative Legilinguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.14746/cl.2020.41.5 |
Similar Items
-
FACING TRANSLATION ERRORS AT INTERNATIONAL ORGANIZATIONS: WHAT CORRIGENDA REVEAL ABOUT CORRECTION PROCESSES AND THEIR IMPLICATIONS FOR TRANSLATION QUALITY
by: Fernando Prieto Ramos
Published: (2020-01-01) -
FACING TRANSLATION ERRORS AT INTERNATIONAL ORGANIZATIONS: WHAT CORRIGENDA REVEAL ABOUT CORRECTION PROCESSES AND THEIR IMPLICATIONS FOR TRANSLATION QUALITY
by: Fernando Prieto Ramos
Published: (2020-01-01) -
FACING TRANSLATION ERRORS AT INTERNATIONAL ORGANIZATIONS: WHAT CORRIGENDA REVEAL ABOUT CORRECTION PROCESSES AND THEIR IMPLICATIONS FOR TRANSLATION QUALITY
by: Fernando Prieto Ramos
Published: (2020-01-01) -
ERRORS AND DIFFICULTIES IN TRANSLATING LEGAL TEXTS
by: Camelia, CHIRILA
Published: (2014-11-01) -
LEGAL TRANSLATION COMPETENCE IN THE LIGHT OF TRANSLATIONAL HERMENEUTICS
by: Piecychna Beata
Published: (2013-10-01)