Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
El artículo ofrece un panorama de los trayectos de la traducción de Mircea Cărtărescu al español. Se aborda el conjunto de sus traducciones desde una perspectiva plural, que pretende distinguir las particularidades del caso y construir una compleja base informativa sobre el tema aún muy poco estudia...
Main Author: | Ioana Alexandrescu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Milano University Press
2017-12-01
|
Series: | Enthymema |
Subjects: | |
Online Access: | https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/9099 |
Similar Items
-
Revolution and Exploration: the English Translations of Rousseau and Humboldt by Helen Maria Williams
by: Paula Yurss Lasanta
Published: (2017-12-01) -
Creación y traducción en la España romántica (1830-1850)
by: Luis Pegenaute
Published: (2017-12-01) -
CONCEPTUL LUMILOR FRACTALICE ÎN ROMANUL ORBITOR DE MIRCEA CĂRTĂRESCU
by: USM ADMIN
Published: (2012-11-01) -
“La mia fanciulla al tramontar del sole”: storia privata di due traduzioni di Oreste Macrì e Albertina Baldo
by: Monica Savoca
Published: (2017-12-01) -
Franca Cavagnoli, <i>La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre</i>
by: Antonio Bibbò
Published: (2012-06-01)