Museum catalogue as a polycode text

The article suggests the author’s interpretation of communicative unity of a picture reproduction and its text annotation in a museum catalogue as a type of polycode text. The point of code transformations is investigated as well as the point of communicative posteriority of iconic and verbal messag...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: І. М. Колегаєва
Format: Article
Language:deu
Published: Odessa I. I. Mechnykov National University 2015-04-01
Series:Записки з романо-германської філології
Subjects:
Online Access:http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/41495
_version_ 1818614190958444544
author І. М. Колегаєва
author_facet І. М. Колегаєва
author_sort І. М. Колегаєва
collection DOAJ
description The article suggests the author’s interpretation of communicative unity of a picture reproduction and its text annotation in a museum catalogue as a type of polycode text. The point of code transformations is investigated as well as the point of communicative posteriority of iconic and verbal messages. Communicative activity of a catalogue user is treated as transitivity of addressee-reader’s and addressee-on-looker’s roles. This publication is devoted to a new perspective in our study of polycode messages in different functional styles. At this time, the object of our research is a specific communicative phenomenon: the article of a museum catalogue (of an art gallery) as the unity of the reproduction of a picture and a verbal (i.e. English) text annotation containing the information about the represented picture and its author. As the subject of study we chose the semiotic relationships of two thematically united multimodal messages: iconic (picture) and verbal (annotation). Following Ch.Morris we interpret painting as "a set of signs" created "to display and preserve what is dear to people". The combinations of colours and lines on the surface of the canvas / paper has a two-dimensional static sign integrity, which "pulls" the viewer into an imaginary three-dimensional depth of the dynamic world depicted by the artist. Accordingly, a picture is understood by us as a semiotic phenomenon as an iconic message, reproducing a non-semiotic reality. A verbal message using the signs of other code (language code) also provides information about the externality of its reality. In our case this information largely concerns pictures, the description of their meaningful and formal characteristics. The focus of our attention in the discussion of semiotic features of the article of a museum catalogue as a single communicative unit is also drawn to the questions of communicative posteriority. Under communicative posteriority we understand the reproduction in a message of such a referent, which in itself is a communicative phenomenon, or a protomessage. In this study, we are interested in the relationship between a protomessage and its communicatively posterior reproduction. By this we mean the following. Firstly, the relationship between the actual scenic canvas (we treat it as an iconic protomessage) and its catalogue photographic reproduction (we treat it as a posterior reproduction of the original by means of an identical, in this case also iconic code). Secondly, it is the relationship between an iconic protomessage (scenic canvas / reproduction) and its descriptive, verbal (communicatively posterior) reproduction in a verbal text by means of a different, not iconic, but a language code.
first_indexed 2024-12-16T16:14:05Z
format Article
id doaj.art-2420b672ee5841239fc5e654cf3c924c
institution Directory Open Access Journal
issn 2307-4604
2518-7627
language deu
last_indexed 2024-12-16T16:14:05Z
publishDate 2015-04-01
publisher Odessa I. I. Mechnykov National University
record_format Article
series Записки з романо-германської філології
spelling doaj.art-2420b672ee5841239fc5e654cf3c924c2022-12-21T22:25:08ZdeuOdessa I. I. Mechnykov National UniversityЗаписки з романо-германської філології2307-46042518-76272015-04-0101(32)9210110.18524/2307-4604.2014.1(32).4149541495Museum catalogue as a polycode textІ. М. Колегаєва0Одеський національний університет імені І.І. МечниковаThe article suggests the author’s interpretation of communicative unity of a picture reproduction and its text annotation in a museum catalogue as a type of polycode text. The point of code transformations is investigated as well as the point of communicative posteriority of iconic and verbal messages. Communicative activity of a catalogue user is treated as transitivity of addressee-reader’s and addressee-on-looker’s roles. This publication is devoted to a new perspective in our study of polycode messages in different functional styles. At this time, the object of our research is a specific communicative phenomenon: the article of a museum catalogue (of an art gallery) as the unity of the reproduction of a picture and a verbal (i.e. English) text annotation containing the information about the represented picture and its author. As the subject of study we chose the semiotic relationships of two thematically united multimodal messages: iconic (picture) and verbal (annotation). Following Ch.Morris we interpret painting as "a set of signs" created "to display and preserve what is dear to people". The combinations of colours and lines on the surface of the canvas / paper has a two-dimensional static sign integrity, which "pulls" the viewer into an imaginary three-dimensional depth of the dynamic world depicted by the artist. Accordingly, a picture is understood by us as a semiotic phenomenon as an iconic message, reproducing a non-semiotic reality. A verbal message using the signs of other code (language code) also provides information about the externality of its reality. In our case this information largely concerns pictures, the description of their meaningful and formal characteristics. The focus of our attention in the discussion of semiotic features of the article of a museum catalogue as a single communicative unit is also drawn to the questions of communicative posteriority. Under communicative posteriority we understand the reproduction in a message of such a referent, which in itself is a communicative phenomenon, or a protomessage. In this study, we are interested in the relationship between a protomessage and its communicatively posterior reproduction. By this we mean the following. Firstly, the relationship between the actual scenic canvas (we treat it as an iconic protomessage) and its catalogue photographic reproduction (we treat it as a posterior reproduction of the original by means of an identical, in this case also iconic code). Secondly, it is the relationship between an iconic protomessage (scenic canvas / reproduction) and its descriptive, verbal (communicatively posterior) reproduction in a verbal text by means of a different, not iconic, but a language code.http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/41495іконічне повідомленнявербальне повідомленнякодові переходикомунікативна вторинність
spellingShingle І. М. Колегаєва
Museum catalogue as a polycode text
Записки з романо-германської філології
іконічне повідомлення
вербальне повідомлення
кодові переходи
комунікативна вторинність
title Museum catalogue as a polycode text
title_full Museum catalogue as a polycode text
title_fullStr Museum catalogue as a polycode text
title_full_unstemmed Museum catalogue as a polycode text
title_short Museum catalogue as a polycode text
title_sort museum catalogue as a polycode text
topic іконічне повідомлення
вербальне повідомлення
кодові переходи
комунікативна вторинність
url http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/41495
work_keys_str_mv AT ímkolegaêva museumcatalogueasapolycodetext