Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения
Статья посвящена рассмотрению диалогов, содержащих эмотиконы, которые стали материалами разнообразных судебных процессов. Рассмотрены ключевые для юридической лингвистики проблемы, связанные с функционированием в современной электронной коммуникации текстов, содержащих эмотиконы: вербализация эмотик...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Altay State University
2023-04-01
|
Series: | Юрислингвистика |
Subjects: | |
Online Access: | http://legallinguistics.ru/article/view/11948 |
_version_ | 1827969684136263680 |
---|---|
author | Яна Дударева |
author_facet | Яна Дударева |
author_sort | Яна Дударева |
collection | DOAJ |
description | Статья посвящена рассмотрению диалогов, содержащих эмотиконы, которые стали материалами разнообразных судебных процессов. Рассмотрены ключевые для юридической лингвистики проблемы, связанные с функционированием в современной электронной коммуникации текстов, содержащих эмотиконы: вербализация эмотиконов, в том числе онлайн-вербализация с помощью специализированных эмодзи-переводчиков, их интерпретация и лексикографирование. На основе рассмотренных судебных случаев также сформулирована проблема сходства между текстом, включающим в свой состав эмотиконы, и вербализованным текстом, не содержащим пиктограммы. На основе анализа текстов-пиктограмм, а также сообщений, содержащих эмотиконы, сделан вывод, что сходство между текстом с пиктографическими элементами и текстом, в составе которого не имеются эмотиконы, может быть представлено в разной степени. Возможно три варианта: 1) наличие полного сходства (тождества) между текстом, содержащим эмотиконы, и текстом, представляющим собой его точную вербализацию; 2) наличие частичного сходства между текстом с эмотиконами и текстом без пиктографических элементов; 3) отсутствие сходства между текстом с эмотиконами и текстом без пиктографических элементов. Степень сходства между текстами обусловлена явлениями полисемии, омонимии и синонимии. Появление у эмотикона новых значений приводит к развитию синонимии между пиктограммами, и в конечном итоге к синонимии текстов сообщений. Омонимия эмотиконов может быть обусловлена культурологически, а также может быть связана с расширением и сужением коммуникативного контекста ситуации с позиции адресанта и адресата сообщения. Между текстом, содержащим эмотиконы, и текстом, в составе которого эмотиконы отсутствуют, может наблюдаться диктумное сходство (тождество), но при этом сопровождающееся модусными отличиями. Таким образом, степень сходства между текстом, содержащим эмотиконы, и вербализованным текстом обусловлена как онтологически, то есть самим использованием знаков, которым свойственно наличие многоплановых отношений, так и гносеологически, то есть зависит от социальных, психологических черт, особенностей и установок лиц, вступающих в коммуникацию. |
first_indexed | 2024-04-09T18:41:27Z |
format | Article |
id | doaj.art-24a4dccbcb83495f8537aa849b87e5d9 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2587-9332 |
language | Russian |
last_indexed | 2024-04-09T18:41:27Z |
publishDate | 2023-04-01 |
publisher | Altay State University |
record_format | Article |
series | Юрислингвистика |
spelling | doaj.art-24a4dccbcb83495f8537aa849b87e5d92023-04-11T01:56:41ZrusAltay State UniversityЮрислингвистика2587-93322023-04-0127(38)9910510.14258/leglin(2023)271811948Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотренияЯна Дударева0Кемеровский государственный университетСтатья посвящена рассмотрению диалогов, содержащих эмотиконы, которые стали материалами разнообразных судебных процессов. Рассмотрены ключевые для юридической лингвистики проблемы, связанные с функционированием в современной электронной коммуникации текстов, содержащих эмотиконы: вербализация эмотиконов, в том числе онлайн-вербализация с помощью специализированных эмодзи-переводчиков, их интерпретация и лексикографирование. На основе рассмотренных судебных случаев также сформулирована проблема сходства между текстом, включающим в свой состав эмотиконы, и вербализованным текстом, не содержащим пиктограммы. На основе анализа текстов-пиктограмм, а также сообщений, содержащих эмотиконы, сделан вывод, что сходство между текстом с пиктографическими элементами и текстом, в составе которого не имеются эмотиконы, может быть представлено в разной степени. Возможно три варианта: 1) наличие полного сходства (тождества) между текстом, содержащим эмотиконы, и текстом, представляющим собой его точную вербализацию; 2) наличие частичного сходства между текстом с эмотиконами и текстом без пиктографических элементов; 3) отсутствие сходства между текстом с эмотиконами и текстом без пиктографических элементов. Степень сходства между текстами обусловлена явлениями полисемии, омонимии и синонимии. Появление у эмотикона новых значений приводит к развитию синонимии между пиктограммами, и в конечном итоге к синонимии текстов сообщений. Омонимия эмотиконов может быть обусловлена культурологически, а также может быть связана с расширением и сужением коммуникативного контекста ситуации с позиции адресанта и адресата сообщения. Между текстом, содержащим эмотиконы, и текстом, в составе которого эмотиконы отсутствуют, может наблюдаться диктумное сходство (тождество), но при этом сопровождающееся модусными отличиями. Таким образом, степень сходства между текстом, содержащим эмотиконы, и вербализованным текстом обусловлена как онтологически, то есть самим использованием знаков, которым свойственно наличие многоплановых отношений, так и гносеологически, то есть зависит от социальных, психологических черт, особенностей и установок лиц, вступающих в коммуникацию.http://legallinguistics.ru/article/view/11948судебная семиотикалингвистическая экспертиза текстаэмотиконэлектронная коммуникация |
spellingShingle | Яна Дударева Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения Юрислингвистика судебная семиотика лингвистическая экспертиза текста эмотикон электронная коммуникация |
title | Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения |
title_full | Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения |
title_fullStr | Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения |
title_full_unstemmed | Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения |
title_short | Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения |
title_sort | диалог как текст содержащий эмотиконы юрислингвистический аспект рассмотрения |
topic | судебная семиотика лингвистическая экспертиза текста эмотикон электронная коммуникация |
url | http://legallinguistics.ru/article/view/11948 |
work_keys_str_mv | AT ânadudareva dialogkaktekstsoderžaŝijémotikonyûrislingvističeskijaspektrassmotreniâ |