Equivalence and Changes in Translation: Challenges and Strategies, Focusing on Translation of Al-Tarjemah Va Adavatoha
Every language has a unique system and its elements build their identity within this system and in association with other elements. Therefore, the translator cannot find equivalents for source language elements without considering this system. Rather, instead of finding precise equivalents for the e...
Main Authors: | Mansoureh Zarkoob, Atefeh Sedighi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Allameh Tabataba'i University Press
2013-09-01
|
Series: | پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی |
Subjects: | |
Online Access: | https://rctall.atu.ac.ir/article_351_eb5b083fbfb0c6b4af0e92805434bf4e.pdf |
Similar Items
-
Text Linguistics and Translation. With Special Consideration of the Performance of Machine Translation Systems in the Field of Text Organisation
by: Jörn Albrecht
Published: (2022-12-01) -
DOGMATIC EQUIVALENCE: A KEY TO LITURGICAL TRANSLATION?
by: Shmiher, Taras
Published: (2022-12-01) -
<i>T</i>-Equivalences: The Metric Behavior Revisited
by: Pilar Fuster-Parra, et al.
Published: (2020-04-01) -
Lexical Meaning in the Corpus of Texts
by: Andrey Evgenyevich Bochkarev
Published: (2015-11-01) -
Language engineering and translation : consequences of automation /
by: 387388 Sager, Juan C.
Published: (1994)