Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)

Graphics and paragraphics in intercultural transfer (on the basis of bilingual texts of scientific discourse) In the article the authors analyze the problems of intercultural contact in written communication on the basis of bilingual scientific texts, such as scientific study, collection of scient...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Zoja Nowożenowa, Tatiana Kananowicz
Format: Article
Language:deu
Published: Pomeranian University Publishing House 2017-09-01
Series:Polilog: Studia Neofilologiczne
Subjects:
Online Access:https://polilog.pl/index.php/polilog/article/view/90
_version_ 1828090987796234240
author Zoja Nowożenowa
Tatiana Kananowicz
author_facet Zoja Nowożenowa
Tatiana Kananowicz
author_sort Zoja Nowożenowa
collection DOAJ
description Graphics and paragraphics in intercultural transfer (on the basis of bilingual texts of scientific discourse) In the article the authors analyze the problems of intercultural contact in written communication on the basis of bilingual scientific texts, such as scientific study, collection of scientific papers and lesson book. The ways of transfer of verbal and non-verbal (paragraphic) elements are discussed with consideration for such parameters of the communicative situation, as addressee, self-positioning of redactor or author of the text and publishing tradition.
first_indexed 2024-04-11T06:06:07Z
format Article
id doaj.art-25c654a579d2439ab6890be26830d7ab
institution Directory Open Access Journal
issn 2083-5485
language deu
last_indexed 2024-04-11T06:06:07Z
publishDate 2017-09-01
publisher Pomeranian University Publishing House
record_format Article
series Polilog: Studia Neofilologiczne
spelling doaj.art-25c654a579d2439ab6890be26830d7ab2022-12-22T04:41:30ZdeuPomeranian University Publishing HousePolilog: Studia Neofilologiczne2083-54852017-09-01731532410.34858/polilog.7.2017.02475Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)Zoja Nowożenowa0Tatiana Kananowicz1Uniwersytet Gdański Gdańsk, PolskaUniwersytet Gdański Gdańsk, PolskaGraphics and paragraphics in intercultural transfer (on the basis of bilingual texts of scientific discourse) In the article the authors analyze the problems of intercultural contact in written communication on the basis of bilingual scientific texts, such as scientific study, collection of scientific papers and lesson book. The ways of transfer of verbal and non-verbal (paragraphic) elements are discussed with consideration for such parameters of the communicative situation, as addressee, self-positioning of redactor or author of the text and publishing tradition.https://polilog.pl/index.php/polilog/article/view/90intercultural contacttransferacademic discourse
spellingShingle Zoja Nowożenowa
Tatiana Kananowicz
Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)
Polilog: Studia Neofilologiczne
intercultural contact
transfer
academic discourse
title Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)
title_full Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)
title_fullStr Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)
title_full_unstemmed Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)
title_short Grafika i paragrafika w przekazie międzykulturowym (na materiale dwujęzycznych tekstów dyskursu naukowego)
title_sort grafika i paragrafika w przekazie miedzykulturowym na materiale dwujezycznych tekstow dyskursu naukowego
topic intercultural contact
transfer
academic discourse
url https://polilog.pl/index.php/polilog/article/view/90
work_keys_str_mv AT zojanowozenowa grafikaiparagrafikawprzekaziemiedzykulturowymnamaterialedwujezycznychtekstowdyskursunaukowego
AT tatianakananowicz grafikaiparagrafikawprzekaziemiedzykulturowymnamaterialedwujezycznychtekstowdyskursunaukowego