ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯН
Введение. Статья посвящена анализу и сравнению некоторых символических коннотаций британских и славянских базовых цветовых терминов. Цель статьи – обсудить культурные и лингвистические общности и особенности некоторых цветовых терминов и разработать образовательный ресурс для таких дисциплин, как «А...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Tomsk State Pedagogical University
2022-01-01
|
Series: | Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta |
Subjects: | |
Online Access: |
http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2022&issue=3&article_id=8456
|
_version_ | 1811233934000783360 |
---|---|
author | Ким Александра Аркадьевна Шаповалова Юлия Юрьевна Минеев-Ли Виталий Евгеньевич |
author_facet | Ким Александра Аркадьевна Шаповалова Юлия Юрьевна Минеев-Ли Виталий Евгеньевич |
author_sort | Ким Александра Аркадьевна |
collection | DOAJ |
description | Введение. Статья посвящена анализу и сравнению некоторых символических коннотаций британских и славянских базовых цветовых терминов.
Цель статьи – обсудить культурные и лингвистические общности и особенности некоторых цветовых терминов и разработать образовательный ресурс для таких дисциплин, как «Английский язык», «Русский язык для преподавания иностранным студентам», «Этнолингвистика» и «Лингвокультурология».
Материал и методы. В статье рассматриваются коннотативные значения британских и славянских фразеологических единств с компонентом цвета. В рамках исследования применяется междисциплинарный подход, который помогает установить важное место цветовых терминов в интерпретации лингвистической картины мира и подчеркнуть интегративную роль культуры. Мы консолидируемся с идеями Л. Блумфильда и Д. Лайонза относительно коннотативного значения в лингвистической семантике.
Результаты и обсуждение. Коннотативные значения цветовых терминов становятся культурными символами и служат знаками некоторых абстрактных концептов. Поскольку восприятие цвета относится к сенсорной сфере, слова, обозначающие цвет, легко трансформируются в характеристики эмоций, достоинств характера, поведения и внешности. Интерпретация цветовых терминов в их коннотативных значениях позволяет проникнуть в национальную ментальность. Коннотативные значения являются проявлениями индивидуализированных ситуаций, основанных часто на национальных культурных ценностях и на нормах социальной жизни. В рассмотренных примерах наблюдается, как правило, сужение основного (цветового) значения.
Заключение. В ходе сопоставительного исследования коннотативных значений базовых цветовых терминов были сделаны следующие выводы:
1) цвет может вызвать определенные эмоции, которые отражаются в языке в форме фразеологических единств с компонентом цвета;
2) различия в семантической структуре цветовых коннотаций в анализируемых языках объясняются национальными и культурными особенностями;
3) обращение к этимологии цветовых терминов и к историческим фактам позволяет порой установить зависимость цветового символа от практики;
4) цветовые термины занимают определенную нишу в языковой картине мира. Основными (универсальными) источниками происхождения цветовых терминов являются естественные природные объекты характерного цвета. |
first_indexed | 2024-04-12T11:28:26Z |
format | Article |
id | doaj.art-27e68989dc0b45d0b34ccc0ef6658273 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1609-624X |
language | English |
last_indexed | 2024-04-12T11:28:26Z |
publishDate | 2022-01-01 |
publisher | Tomsk State Pedagogical University |
record_format | Article |
series | Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta |
spelling | doaj.art-27e68989dc0b45d0b34ccc0ef66582732022-12-22T03:35:06ZengTomsk State Pedagogical UniversityVestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta1609-624X2022-01-013344510.23951/1609-624X-2022-3-34-45ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯНКим Александра Аркадьевна0Шаповалова Юлия Юрьевна1Минеев-Ли Виталий Евгеньевич2 Томский государственный педагогический университет Томский государственный педагогический университет Томский государственный педагогический университет Введение. Статья посвящена анализу и сравнению некоторых символических коннотаций британских и славянских базовых цветовых терминов. Цель статьи – обсудить культурные и лингвистические общности и особенности некоторых цветовых терминов и разработать образовательный ресурс для таких дисциплин, как «Английский язык», «Русский язык для преподавания иностранным студентам», «Этнолингвистика» и «Лингвокультурология». Материал и методы. В статье рассматриваются коннотативные значения британских и славянских фразеологических единств с компонентом цвета. В рамках исследования применяется междисциплинарный подход, который помогает установить важное место цветовых терминов в интерпретации лингвистической картины мира и подчеркнуть интегративную роль культуры. Мы консолидируемся с идеями Л. Блумфильда и Д. Лайонза относительно коннотативного значения в лингвистической семантике. Результаты и обсуждение. Коннотативные значения цветовых терминов становятся культурными символами и служат знаками некоторых абстрактных концептов. Поскольку восприятие цвета относится к сенсорной сфере, слова, обозначающие цвет, легко трансформируются в характеристики эмоций, достоинств характера, поведения и внешности. Интерпретация цветовых терминов в их коннотативных значениях позволяет проникнуть в национальную ментальность. Коннотативные значения являются проявлениями индивидуализированных ситуаций, основанных часто на национальных культурных ценностях и на нормах социальной жизни. В рассмотренных примерах наблюдается, как правило, сужение основного (цветового) значения. Заключение. В ходе сопоставительного исследования коннотативных значений базовых цветовых терминов были сделаны следующие выводы: 1) цвет может вызвать определенные эмоции, которые отражаются в языке в форме фразеологических единств с компонентом цвета; 2) различия в семантической структуре цветовых коннотаций в анализируемых языках объясняются национальными и культурными особенностями; 3) обращение к этимологии цветовых терминов и к историческим фактам позволяет порой установить зависимость цветового символа от практики; 4) цветовые термины занимают определенную нишу в языковой картине мира. Основными (универсальными) источниками происхождения цветовых терминов являются естественные природные объекты характерного цвета. http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2022&issue=3&article_id=8456 color termssymbolismconnotationscomparisonlanguage and cultureцветообозначениясимволизмконнотациисопоставленияязык и культура |
spellingShingle | Ким Александра Аркадьевна Шаповалова Юлия Юрьевна Минеев-Ли Виталий Евгеньевич ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯН Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta color terms symbolism connotations comparison language and culture цветообозначения символизм коннотации сопоставления язык и культура |
title | ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯН |
title_full | ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯН |
title_fullStr | ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯН |
title_full_unstemmed | ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯН |
title_short | ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИМВОЛИКИ НЕКОТОРЫХ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ У БРИТАНЦЕВ И СЛАВЯН |
title_sort | лингвокультурологические особенности символики некоторых цветообозначений у британцев и славян |
topic | color terms symbolism connotations comparison language and culture цветообозначения символизм коннотации сопоставления язык и культура |
url |
http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2022&issue=3&article_id=8456
|
work_keys_str_mv | AT kimaleksandraarkadʹevna lingvokulʹturologičeskieosobennostisimvolikinekotoryhcvetooboznačenijubritancevislavân AT šapovalovaûliâûrʹevna lingvokulʹturologičeskieosobennostisimvolikinekotoryhcvetooboznačenijubritancevislavân AT mineevlivitalijevgenʹevič lingvokulʹturologičeskieosobennostisimvolikinekotoryhcvetooboznačenijubritancevislavân |