Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»

The article explores how The Voice re-actualizes the Soviet era songs and symbols. The nature of the show’s interaction with Soviet culture is traced through five parameters: the geography of the participants, the repertoire, the figure of one of the mentors, voice timbres, and specifics of interpre...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: ZHURKOVA DARIA A. / ЖУРКОВА Д.А.
Format: Article
Language:English
Published: GITR Film & Television School 2023-06-01
Series:Наука телевидения
Subjects:
Online Access:https://tv-science.online/en/journals/19-2-resajkling-sovetskoj-estrady-v-teleshou-golos/
_version_ 1797691479572873216
author ZHURKOVA DARIA A. / ЖУРКОВА Д.А.
author_facet ZHURKOVA DARIA A. / ЖУРКОВА Д.А.
author_sort ZHURKOVA DARIA A. / ЖУРКОВА Д.А.
collection DOAJ
description The article explores how The Voice re-actualizes the Soviet era songs and symbols. The nature of the show’s interaction with Soviet culture is traced through five parameters: the geography of the participants, the repertoire, the figure of one of the mentors, voice timbres, and specifics of interpretation. The Voice, like the all Union song festivals of the Soviet era, strives for geographical pervasiveness and maximum ethnic diversity within the project. This diversity, however, turns out to be very conditional. It does not imply musical immersion into different cultures, but is limited to a linguistic, and, at most, arranging reworking of the titular nation’s culture. Among the Soviet pop music themes, in the highest demand in the show are dramatic love ballads, songs about nature, and compositions about the artist’s fate. Alexander Gradsky, being one of the mentors, gave newly found relevance to the half-forgotten hits of the Soviet time, creating a new image of the Soviet music stage, far from sterile piety and emotional restraint. The analysis of participants’ timbres and the peculiarities of their vocal technique shows that The Voice brings back the fashion for trained, powerful and velvety voices of the Soviet estrada. Another trait noticed was the two vectors of the performing interpretation of Soviet pop songs. Most of the contestants tend to become completely identical, indistinguishable from the original (canonical) version of the song, while only few dare to radically rethink the Soviet-time songs, striving to show their originality and uniqueness by significantly changing the well-known music. Статья посвящена реактуализации песен и символов советской эпохи на телешоу «Голос». Характер взаимодействия телешоу с советской культурой прослеживается по пяти параметрам: география участников, исполняемый репертуар, фигура одного из наставников, тембры голосов и особенности интерпретации. Выясняется, что «Голос», как и всесоюзные песенные фестивали советского времени, стремится к географической всеохватности и максимальной представленности различных этносов в рамках телепроекта. Однако эта представленность на поверку оказывается очень условной. Она не подразумевает музыкального погружения в иную культуру, а ограничивается лингвистической, максимум — аранжировочной переработкой культуры титульной нации. Максимально востребованными тематическими направлениями советской эстрады в телепроекте являются драматичные любовные баллады, песни о родной природе и композиции о судьбе артиста. Александр Градский в качестве одного из наставников телепроекта актуализировал для широкой публики полузабытые шлягеры советского времени, создавая новый имидж советской эстрады, далекий от стерильной благообразности и эмоциональной выдержанности. Анализ тембров голосов участников телешоу и особенностей их вокальной техники показал, что «Голос» возвращает моду на поставленные, мощные и бархатистые голоса советской эстрады. Также были выделены два вектора исполнительской интерпретации песен советской эстрады. Большая часть конкурсантов тяготеет к полной идентичности, неотличимости от оригинальной (каноничной) версии песни. Меньшая часть — решается на кардинальное переосмысление песен советского времени, стремится показать свою самобытность и уникальность за счет существенного изменения хорошо известной музыки.
first_indexed 2024-03-12T02:14:51Z
format Article
id doaj.art-282dc9db8dcf4003af03249bd8035c72
institution Directory Open Access Journal
issn 1994-9529
2587-9782
language English
last_indexed 2024-03-12T02:14:51Z
publishDate 2023-06-01
publisher GITR Film & Television School
record_format Article
series Наука телевидения
spelling doaj.art-282dc9db8dcf4003af03249bd8035c722023-09-06T09:13:28ZengGITR Film & Television SchoolНаука телевидения1994-95292587-97822023-06-011924110710.30628/1994-9529-2023-19.2-41-107Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»ZHURKOVA DARIA A. / ЖУРКОВА Д.А.0https://orcid.org/0000-0003-0752-9786State Institute for Art Studies / Государственный институт искусствознанияThe article explores how The Voice re-actualizes the Soviet era songs and symbols. The nature of the show’s interaction with Soviet culture is traced through five parameters: the geography of the participants, the repertoire, the figure of one of the mentors, voice timbres, and specifics of interpretation. The Voice, like the all Union song festivals of the Soviet era, strives for geographical pervasiveness and maximum ethnic diversity within the project. This diversity, however, turns out to be very conditional. It does not imply musical immersion into different cultures, but is limited to a linguistic, and, at most, arranging reworking of the titular nation’s culture. Among the Soviet pop music themes, in the highest demand in the show are dramatic love ballads, songs about nature, and compositions about the artist’s fate. Alexander Gradsky, being one of the mentors, gave newly found relevance to the half-forgotten hits of the Soviet time, creating a new image of the Soviet music stage, far from sterile piety and emotional restraint. The analysis of participants’ timbres and the peculiarities of their vocal technique shows that The Voice brings back the fashion for trained, powerful and velvety voices of the Soviet estrada. Another trait noticed was the two vectors of the performing interpretation of Soviet pop songs. Most of the contestants tend to become completely identical, indistinguishable from the original (canonical) version of the song, while only few dare to radically rethink the Soviet-time songs, striving to show their originality and uniqueness by significantly changing the well-known music. Статья посвящена реактуализации песен и символов советской эпохи на телешоу «Голос». Характер взаимодействия телешоу с советской культурой прослеживается по пяти параметрам: география участников, исполняемый репертуар, фигура одного из наставников, тембры голосов и особенности интерпретации. Выясняется, что «Голос», как и всесоюзные песенные фестивали советского времени, стремится к географической всеохватности и максимальной представленности различных этносов в рамках телепроекта. Однако эта представленность на поверку оказывается очень условной. Она не подразумевает музыкального погружения в иную культуру, а ограничивается лингвистической, максимум — аранжировочной переработкой культуры титульной нации. Максимально востребованными тематическими направлениями советской эстрады в телепроекте являются драматичные любовные баллады, песни о родной природе и композиции о судьбе артиста. Александр Градский в качестве одного из наставников телепроекта актуализировал для широкой публики полузабытые шлягеры советского времени, создавая новый имидж советской эстрады, далекий от стерильной благообразности и эмоциональной выдержанности. Анализ тембров голосов участников телешоу и особенностей их вокальной техники показал, что «Голос» возвращает моду на поставленные, мощные и бархатистые голоса советской эстрады. Также были выделены два вектора исполнительской интерпретации песен советской эстрады. Большая часть конкурсантов тяготеет к полной идентичности, неотличимости от оригинальной (каноничной) версии песни. Меньшая часть — решается на кардинальное переосмысление песен советского времени, стремится показать свою самобытность и уникальность за счет существенного изменения хорошо известной музыки.https://tv-science.online/en/journals/19-2-resajkling-sovetskoj-estrady-v-teleshou-golos/soviet estradarussian televisioncultural recyclingtalent showsinging competition tv showscover versionsalexander gradskyсоветская эстрадароссийское телевидениекультурный ресайклингшоу талантовпесенные телешоукавер-версииалександр градский
spellingShingle ZHURKOVA DARIA A. / ЖУРКОВА Д.А.
Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»
Наука телевидения
soviet estrada
russian television
cultural recycling
talent show
singing competition tv shows
cover versions
alexander gradsky
советская эстрада
российское телевидение
культурный ресайклинг
шоу талантов
песенные телешоу
кавер-версии
александр градский
title Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»
title_full Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»
title_fullStr Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»
title_full_unstemmed Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»
title_short Recycling of the Soviet Estrada in The Voice Television Show / Ресайклинг советской эстрады в телешоу «Голос»
title_sort recycling of the soviet estrada in the voice television show ресайклинг советской эстрады в телешоу голос
topic soviet estrada
russian television
cultural recycling
talent show
singing competition tv shows
cover versions
alexander gradsky
советская эстрада
российское телевидение
культурный ресайклинг
шоу талантов
песенные телешоу
кавер-версии
александр градский
url https://tv-science.online/en/journals/19-2-resajkling-sovetskoj-estrady-v-teleshou-golos/
work_keys_str_mv AT zhurkovadariaažurkovada recyclingofthesovietestradainthevoicetelevisionshowresajklingsovetskojéstradyvtelešougolos