The linguistic and cultural aspect of the translation of I.A. Bunin’s novel “Dark lanes” into arabian
The article on the material of translation of I.A. Bunin’s novel studies the main principles and specifics of translation of an artistic text from Russian into Arabian.
Main Author: | - Amar Ali Setti |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2014-12-01
|
Series: | Russian Language Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9975 |
Similar Items
-
I. Bunin and Guy de Maupassant: on the Typology Creativity
by: K N Galay
Published: (2011-12-01) -
The poetical world-view of the early I.A. Bunin (the poetry of the late 1880th - 1890th)
by: R M Balanovskiy
Published: (2010-12-01) -
Shaginyan IA
by: article Editorial
Published: (2020-07-01) -
CATEGORY OF LYRICISM IN THE PROSE OF I.A. BUNIN (LINGUO-POETHICAL ASPECT)
by: - Luo Sichen
Published: (2017-12-01) -
THE PROBLEM OF GOOD AND EVIL IN THE PHILOSOPHY OF I.A. ILYIIN
by: V A Tsvyk
Published: (2017-12-01)