Sur le point-virgule et autres détails éphémères

The role of punctuation in literary texts should not be neglected. In the translation, the approach supporting the stylistic choices of the author seems important, and fidelity is required. Any change in punctuation causes a variation of the melody of the sentence, its poetic effect, and sometimes e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jovanka Šotolová
Format: Article
Language:Catalan
Published: Masaryk University 2013-08-01
Series:Études romanes de Brno
Subjects:
Online Access:https://journals.phil.muni.cz/erb/article/view/26241
_version_ 1797741818385793024
author Jovanka Šotolová
author_facet Jovanka Šotolová
author_sort Jovanka Šotolová
collection DOAJ
description The role of punctuation in literary texts should not be neglected. In the translation, the approach supporting the stylistic choices of the author seems important, and fidelity is required. Any change in punctuation causes a variation of the melody of the sentence, its poetic effect, and sometimes even tend toward a new meaning of the passage or text.
first_indexed 2024-03-12T14:32:05Z
format Article
id doaj.art-29b4c200bbdc4b3c995dd43ea9a1e505
institution Directory Open Access Journal
issn 1803-7399
2336-4416
language Catalan
last_indexed 2024-03-12T14:32:05Z
publishDate 2013-08-01
publisher Masaryk University
record_format Article
series Études romanes de Brno
spelling doaj.art-29b4c200bbdc4b3c995dd43ea9a1e5052023-08-17T12:32:32ZcatMasaryk UniversityÉtudes romanes de Brno1803-73992336-44162013-08-01341Sur le point-virgule et autres détails éphémèresJovanka ŠotolováThe role of punctuation in literary texts should not be neglected. In the translation, the approach supporting the stylistic choices of the author seems important, and fidelity is required. Any change in punctuation causes a variation of the melody of the sentence, its poetic effect, and sometimes even tend toward a new meaning of the passage or text.https://journals.phil.muni.cz/erb/article/view/26241translationpunctuationstylistic nivelisationpersonal style of the translator
spellingShingle Jovanka Šotolová
Sur le point-virgule et autres détails éphémères
Études romanes de Brno
translation
punctuation
stylistic nivelisation
personal style of the translator
title Sur le point-virgule et autres détails éphémères
title_full Sur le point-virgule et autres détails éphémères
title_fullStr Sur le point-virgule et autres détails éphémères
title_full_unstemmed Sur le point-virgule et autres détails éphémères
title_short Sur le point-virgule et autres détails éphémères
title_sort sur le point virgule et autres details ephemeres
topic translation
punctuation
stylistic nivelisation
personal style of the translator
url https://journals.phil.muni.cz/erb/article/view/26241
work_keys_str_mv AT jovankasotolova surlepointvirguleetautresdetailsephemeres