Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus Investigation

The present study investigates subject expression in two generations of Portuguese migrants living in Hamburg, Germany. Based on a corpus of oral speech, we aim to assess whether second generation heritage speakers (HSs) differ from first generation migrants with resp...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Cristina Flores, Esther Rinke
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Caen 2020-11-01
Series:Discours
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/discours/10648
_version_ 1818560179150520320
author Cristina Flores
Esther Rinke
author_facet Cristina Flores
Esther Rinke
author_sort Cristina Flores
collection DOAJ
description The present study investigates subject expression in two generations of Portuguese migrants living in Hamburg, Germany. Based on a corpus of oral speech, we aim to assess whether second generation heritage speakers (HSs) differ from first generation migrants with respect to the factors constraining subject realisation/omission in European Portuguese (EP), a null subject language, in contact with German, a non-null subject language. The results do not reveal evidence in favour of ongoing language change, given that there are neither quantitative nor qualitative differences between the two generations of speakers. They show very similar overall rates of subject omission (around 67%) and they reveal sensitivity to the very same determining factors of subject pronoun realisation/omission, namely person and number, verb type, switch reference (topic continuity [TC]/topic shift [TS]) and distance. This finding is in line with previous corpus studies investigating the spontaneous speech of different generations of bilingual speakers or comparing monolingual and bilingual speakers of the same null subject language (e.g., Flores-Ferrán, 2004; Nagy, 2015). We conclude that language contact per se does not necessarily lead to a diverging grammar at an inter-generational level, as long as stable input conditions allow for the acquisition of the constraints that are valid for null subject languages.
first_indexed 2024-12-14T00:35:10Z
format Article
id doaj.art-2b12a0d87d3c44baac9f5c5420a31b5c
institution Directory Open Access Journal
issn 1963-1723
language English
last_indexed 2024-12-14T00:35:10Z
publishDate 2020-11-01
publisher Presses universitaires de Caen
record_format Article
series Discours
spelling doaj.art-2b12a0d87d3c44baac9f5c5420a31b5c2022-12-21T23:24:42ZengPresses universitaires de CaenDiscours1963-17232020-11-012610.4000/discours.10648Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus InvestigationCristina FloresEsther RinkeThe present study investigates subject expression in two generations of Portuguese migrants living in Hamburg, Germany. Based on a corpus of oral speech, we aim to assess whether second generation heritage speakers (HSs) differ from first generation migrants with respect to the factors constraining subject realisation/omission in European Portuguese (EP), a null subject language, in contact with German, a non-null subject language. The results do not reveal evidence in favour of ongoing language change, given that there are neither quantitative nor qualitative differences between the two generations of speakers. They show very similar overall rates of subject omission (around 67%) and they reveal sensitivity to the very same determining factors of subject pronoun realisation/omission, namely person and number, verb type, switch reference (topic continuity [TC]/topic shift [TS]) and distance. This finding is in line with previous corpus studies investigating the spontaneous speech of different generations of bilingual speakers or comparing monolingual and bilingual speakers of the same null subject language (e.g., Flores-Ferrán, 2004; Nagy, 2015). We conclude that language contact per se does not necessarily lead to a diverging grammar at an inter-generational level, as long as stable input conditions allow for the acquisition of the constraints that are valid for null subject languages.http://journals.openedition.org/discours/10648subject realisation and omissionheritage speakersspontaneous speech corpusEuropean Portugueseinter-generational language change
spellingShingle Cristina Flores
Esther Rinke
Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus Investigation
Discours
subject realisation and omission
heritage speakers
spontaneous speech corpus
European Portuguese
inter-generational language change
title Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus Investigation
title_full Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus Investigation
title_fullStr Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus Investigation
title_full_unstemmed Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus Investigation
title_short Factors Constraining Subject Expression in European Portuguese Spoken in Hamburg. A Bi-Generational Corpus Investigation
title_sort factors constraining subject expression in european portuguese spoken in hamburg a bi generational corpus investigation
topic subject realisation and omission
heritage speakers
spontaneous speech corpus
European Portuguese
inter-generational language change
url http://journals.openedition.org/discours/10648
work_keys_str_mv AT cristinaflores factorsconstrainingsubjectexpressionineuropeanportuguesespokeninhamburgabigenerationalcorpusinvestigation
AT estherrinke factorsconstrainingsubjectexpressionineuropeanportuguesespokeninhamburgabigenerationalcorpusinvestigation