Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera
Mutually illuminating planes: the silent and the distant in J.S. Foer’s 'Extremely Loud and Incredibly Close' The paper offers an analysis of sub-renting relations in J. S. Foer’s Extremely Loud and Incredibly Close, which are put in the context of the author’s debut novel Everything Is...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
2014-06-01
|
Series: | Studia Litteraria et Historica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.ispan.edu.pl/index.php/slh/article/view/403 |
_version_ | 1797698671179988992 |
---|---|
author | Joanna Roszak |
author_facet | Joanna Roszak |
author_sort | Joanna Roszak |
collection | DOAJ |
description |
Mutually illuminating planes: the silent and the distant in J.S. Foer’s 'Extremely Loud and Incredibly Close'
The paper offers an analysis of sub-renting relations in J. S. Foer’s Extremely Loud and Incredibly Close, which are put in the context of the author’s debut novel Everything Is Illuminated. I suggest that the two novels shed light on, or “illuminate”, each other. The writer, a descendant of Polish Jews, precisely stratifies the novels and intertwines two planes: the explicit and the implicit (encoding signs of the Jewish plight), which are also the two planes of the protagonists’ identities.
Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera
Artykuł koncentruje się wokół zagadnienia sublokatorstwa w powieści Extremely Loud and Incredibly Close (polski przekład: Strasznie głośno, niesamowicie blisko) Jonathana Safrana Foera. W refleksji o żydowskiej kondycji sublokatora (w oryginale: the renter) autorka nie pomija debiutanckiej powieści Amerykanina, Wszystko jest iluminacją. Stawia tezę, że oba dzieła wzajemnie się oświetlają. Pisarz, będący potomkiem polskich Żydów, precyzyjnie stratyfikuje powieść i nakłada na siebie dwa plany, będące także planami tożsamości głównych bohaterów: wyrażony i domyślany (szyfrujący znaki żydowskiego losu).
|
first_indexed | 2024-03-12T03:57:28Z |
format | Article |
id | doaj.art-2d10bca206254245aa2a91ee3fd2afea |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2299-7571 |
language | deu |
last_indexed | 2024-03-12T03:57:28Z |
publishDate | 2014-06-01 |
publisher | Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences |
record_format | Article |
series | Studia Litteraria et Historica |
spelling | doaj.art-2d10bca206254245aa2a91ee3fd2afea2023-09-03T11:46:25ZdeuInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesStudia Litteraria et Historica2299-75712014-06-01210.11649/slh.2013.017Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana FoeraJoanna Roszak0Instytut Slawistyki PAN [Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences], Warszawa [Warsaw] Mutually illuminating planes: the silent and the distant in J.S. Foer’s 'Extremely Loud and Incredibly Close' The paper offers an analysis of sub-renting relations in J. S. Foer’s Extremely Loud and Incredibly Close, which are put in the context of the author’s debut novel Everything Is Illuminated. I suggest that the two novels shed light on, or “illuminate”, each other. The writer, a descendant of Polish Jews, precisely stratifies the novels and intertwines two planes: the explicit and the implicit (encoding signs of the Jewish plight), which are also the two planes of the protagonists’ identities. Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera Artykuł koncentruje się wokół zagadnienia sublokatorstwa w powieści Extremely Loud and Incredibly Close (polski przekład: Strasznie głośno, niesamowicie blisko) Jonathana Safrana Foera. W refleksji o żydowskiej kondycji sublokatora (w oryginale: the renter) autorka nie pomija debiutanckiej powieści Amerykanina, Wszystko jest iluminacją. Stawia tezę, że oba dzieła wzajemnie się oświetlają. Pisarz, będący potomkiem polskich Żydów, precyzyjnie stratyfikuje powieść i nakłada na siebie dwa plany, będące także planami tożsamości głównych bohaterów: wyrażony i domyślany (szyfrujący znaki żydowskiego losu). https://journals.ispan.edu.pl/index.php/slh/article/view/403Holocaustpost-memorytraumasubtenantJ. S. Foer |
spellingShingle | Joanna Roszak Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera Studia Litteraria et Historica Holocaust post-memory trauma subtenant J. S. Foer |
title | Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera |
title_full | Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera |
title_fullStr | Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera |
title_full_unstemmed | Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera |
title_short | Oświetlające się plany. Ciche i dalekie w „Extremely Loud and Incredibly Close” Jonathana Safrana Foera |
title_sort | oswietlajace sie plany ciche i dalekie w extremely loud and incredibly close jonathana safrana foera |
topic | Holocaust post-memory trauma subtenant J. S. Foer |
url | https://journals.ispan.edu.pl/index.php/slh/article/view/403 |
work_keys_str_mv | AT joannaroszak oswietlajacesieplanycicheidalekiewextremelyloudandincrediblyclosejonathanasafranafoera |