Techniques for Translating Text into three Areas of Sentence Structure, Time, and Pronouns
Translation prose is of great importance in the field of religious, cultural and fiction books, as well as in the media and information texts that pursue educational, entertainment, and informational purposes. He also tried to refine translations and think of ways to lift translation prose from long...
Main Authors: | Reza Nazemian, Sadegh Khorsha |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Allameh Tabataba'i University Press
2019-08-01
|
Series: | پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی |
Subjects: | |
Online Access: | https://rctall.atu.ac.ir/article_10187_7c2a5db6e90e74d98e2ff3137d638742.pdf |
Similar Items
-
Strategies for Translating Vocative Texts
by: Olga Georgiana COJOCARU
Published: (2014-12-01) -
From Adaptation to Equivalence Finding
by: Reza Nazemian, et al.
Published: (2013-12-01) -
The Aesthetic Effect of Semantic Translation on English Texts Translated into Arabic
by: Emad Mohammed
Published: (2022-12-01) -
Students’ Translation Techniques and Grammatical Errors in Translating Narrative Text
by: Muhammad Ichsan Andi Wahyono, et al.
Published: (2019-07-01) -
Translating Malay Incantation Texts of Sea Offerings into English: An Analysis of Translation Techniques and Translation Accuracy
by: Dewi Kesuma Nasution, et al.
Published: (2017-06-01)