Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veiklą
<p><strong>NEUE ANGABEN ÜBER DIE LITERARISCHE TÄTIGKEIT B. WILLENT'S</strong></p><p><em>(Zusammenfassung)</em></p><p>Im Aufsatz wird ein Brief der Witwe Willent's (Urtext in deutscher Sprache und seine litauische Übersetzung) mit Erläu...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2011-05-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/931 |
_version_ | 1818982334755504128 |
---|---|
author | Jonas Kabelka Jurgis Lebedys |
author_facet | Jonas Kabelka Jurgis Lebedys |
author_sort | Jonas Kabelka |
collection | DOAJ |
description | <p><strong>NEUE ANGABEN ÜBER DIE LITERARISCHE TÄTIGKEIT B. WILLENT'S</strong></p><p><em>(Zusammenfassung)</em></p><p>Im Aufsatz wird ein Brief der Witwe Willent's (Urtext in deutscher Sprache und seine litauische Übersetzung) mit Erläuterungen angeführt. Aus dem Briefe stellt sich heraus, dass Willent neben schon bekannten Werken auch die grössere Hälfte der Postilla von Veit Dietrich ins Litauische übersetzt hat.</p>Der Brief trägt manches zur Ergänzung der Biographie B. Willent's bei. |
first_indexed | 2024-12-20T17:45:34Z |
format | Article |
id | doaj.art-2e45f8357fdb43048675bf42bbb67307 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0132-6503 2345-0045 |
language | deu |
last_indexed | 2024-12-20T17:45:34Z |
publishDate | 2011-05-01 |
publisher | Vilnius University |
record_format | Article |
series | Baltistica |
spelling | doaj.art-2e45f8357fdb43048675bf42bbb673072022-12-21T19:30:58ZdeuVilnius UniversityBaltistica0132-65032345-00452011-05-012220921510.15388/baltistica.2.2.931858Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veikląJonas KabelkaJurgis Lebedys<p><strong>NEUE ANGABEN ÜBER DIE LITERARISCHE TÄTIGKEIT B. WILLENT'S</strong></p><p><em>(Zusammenfassung)</em></p><p>Im Aufsatz wird ein Brief der Witwe Willent's (Urtext in deutscher Sprache und seine litauische Übersetzung) mit Erläuterungen angeführt. Aus dem Briefe stellt sich heraus, dass Willent neben schon bekannten Werken auch die grössere Hälfte der Postilla von Veit Dietrich ins Litauische übersetzt hat.</p>Der Brief trägt manches zur Ergänzung der Biographie B. Willent's bei.http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/931B. Vilento vertimailiteratūrinė veikla |
spellingShingle | Jonas Kabelka Jurgis Lebedys Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veiklą Baltistica B. Vilento vertimai literatūrinė veikla |
title | Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veiklą |
title_full | Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veiklą |
title_fullStr | Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veiklą |
title_full_unstemmed | Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veiklą |
title_short | Nauji duomenys apie B. Vilento literatūrinę veiklą |
title_sort | nauji duomenys apie b vilento literaturine veikla |
topic | B. Vilento vertimai literatūrinė veikla |
url | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/931 |
work_keys_str_mv | AT jonaskabelka naujiduomenysapiebvilentoliteraturineveikla AT jurgislebedys naujiduomenysapiebvilentoliteraturineveikla |