ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВА

<span>Сближения прозы С. Пшибышевского и М. Булгакова объясняются не только общими первоисточниками, но и некоторым влиянием польского декадента на «закатный» роман русского мастера – систему образов и мотивов, синтаксический и ритмический рисунок, лексикон. Влияние преподнесено иронически, но...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elena Vasilevna Astaschenko
Format: Article
Language:English
Published: Science and Innovation Center Publishing House 2015-09-01
Series:Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem
Subjects:
Online Access:http://journal-s.org/index.php/sisp/article/view/6549
_version_ 1818726492377448448
author Elena Vasilevna Astaschenko
author_facet Elena Vasilevna Astaschenko
author_sort Elena Vasilevna Astaschenko
collection DOAJ
description <span>Сближения прозы С. Пшибышевского и М. Булгакова объясняются не только общими первоисточниками, но и некоторым влиянием польского декадента на «закатный» роман русского мастера – систему образов и мотивов, синтаксический и ритмический рисунок, лексикон. Влияние преподнесено иронически, но подтверждено аллюзиями и цитатами. Безусловно, сходными будут особенности демонологии писателей (и это без учета locicommunes общеславянского фольклора). Также тысячелетние еретические традиции сквозь призму тотального многогранного интереса в первой трети XX века привели к благосклонному восприятию антологий типа «Сатанизм», в которую входят Сологуб, Брюсов, Т. Манн, А. Франс, Пшибышевский. Так что задумка мастером «романа о дьяволе» была действительно ретроградна, другое дело – философско-религиозное, эстетическое и нравственное ее содержание и виртуозное исполнение. Особенно старомодна, в традициях fin de siè</span><span>cle la belleépoque любовь мастера и Маргариты, что и подтверждается цитатами из Пшибышевского, который стал приметой времени. В центре всех произведений польского мэтра и «закатного» романа <br />М. Булгакова – творчество, которое есть обетование, предвестие, возможность, способность и бытование любви. По неизменной декадентской привычке непризнанный гений может утешиться только женщиной, которую Пшибышевский совместно <br />с другом скульптором Вигеландом может отождествить порой со смертью, сладостной как сон, что не чуждо и Булгакову. Польский сновидец, как впоследствии и русский, рисует белую дорогу, в белый час ведущую в странный рай, где по обе стороны средневековых мостиков Европы буйствуют тропические цветы и пальмы. Добираются туда влюбленные на крылатых конях. Это «великий князь мрака» отправил их в «царство вечной весны, где волшебство великой творческой силы любви наполнит его душу майским великолепием, в царство золотых песков, в котором будут утопать ноги, когда обо всем забудешь». На земле польский мастер и «та, которая бережет его душу от заразы, благодаря которой к нему вер</span><span>нулась его творческая сила», оставляют преемника Тома – художника, воскрешающего красоту, особенно мучаясь в «лунные ночи: Ему казалось тогда, что там, в таинственном, посеребренном луною парке, служится торжественная обедня, приносится святая жертва крови и тела всего мира».</span>
first_indexed 2024-12-17T21:59:04Z
format Article
id doaj.art-2e7946ed890845cf8ace46530e39c2c1
institution Directory Open Access Journal
issn 2218-7405
language English
last_indexed 2024-12-17T21:59:04Z
publishDate 2015-09-01
publisher Science and Innovation Center Publishing House
record_format Article
series Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem
spelling doaj.art-2e7946ed890845cf8ace46530e39c2c12022-12-21T21:31:02ZengScience and Innovation Center Publishing HouseSovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem2218-74052015-09-010618119810.12731/2218-7405-2015-6-163924ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВАElena Vasilevna Astaschenko<span>Сближения прозы С. Пшибышевского и М. Булгакова объясняются не только общими первоисточниками, но и некоторым влиянием польского декадента на «закатный» роман русского мастера – систему образов и мотивов, синтаксический и ритмический рисунок, лексикон. Влияние преподнесено иронически, но подтверждено аллюзиями и цитатами. Безусловно, сходными будут особенности демонологии писателей (и это без учета locicommunes общеславянского фольклора). Также тысячелетние еретические традиции сквозь призму тотального многогранного интереса в первой трети XX века привели к благосклонному восприятию антологий типа «Сатанизм», в которую входят Сологуб, Брюсов, Т. Манн, А. Франс, Пшибышевский. Так что задумка мастером «романа о дьяволе» была действительно ретроградна, другое дело – философско-религиозное, эстетическое и нравственное ее содержание и виртуозное исполнение. Особенно старомодна, в традициях fin de siè</span><span>cle la belleépoque любовь мастера и Маргариты, что и подтверждается цитатами из Пшибышевского, который стал приметой времени. В центре всех произведений польского мэтра и «закатного» романа <br />М. Булгакова – творчество, которое есть обетование, предвестие, возможность, способность и бытование любви. По неизменной декадентской привычке непризнанный гений может утешиться только женщиной, которую Пшибышевский совместно <br />с другом скульптором Вигеландом может отождествить порой со смертью, сладостной как сон, что не чуждо и Булгакову. Польский сновидец, как впоследствии и русский, рисует белую дорогу, в белый час ведущую в странный рай, где по обе стороны средневековых мостиков Европы буйствуют тропические цветы и пальмы. Добираются туда влюбленные на крылатых конях. Это «великий князь мрака» отправил их в «царство вечной весны, где волшебство великой творческой силы любви наполнит его душу майским великолепием, в царство золотых песков, в котором будут утопать ноги, когда обо всем забудешь». На земле польский мастер и «та, которая бережет его душу от заразы, благодаря которой к нему вер</span><span>нулась его творческая сила», оставляют преемника Тома – художника, воскрешающего красоту, особенно мучаясь в «лунные ночи: Ему казалось тогда, что там, в таинственном, посеребренном луною парке, служится торжественная обедня, приносится святая жертва крови и тела всего мира».</span>http://journal-s.org/index.php/sisp/article/view/6549PrzybyszewskiBulgakovdecadencymodern styleallusionsRomanticismSymbolismIrrealismdemonologycult of artGodDevillove
spellingShingle Elena Vasilevna Astaschenko
ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВА
Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem
Przybyszewski
Bulgakov
decadency
modern style
allusions
Romanticism
Symbolism
Irrealism
demonology
cult of art
God
Devil
love
title ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВА
title_full ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВА
title_fullStr ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВА
title_full_unstemmed ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВА
title_short ПРОЗА С. ПШИБЫШЕВСКОГО В АРХИТЕКТОНИКЕ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА М. БУЛГАКОВА
title_sort проза с пшибышевского в архитектонике последнего романа м булгакова
topic Przybyszewski
Bulgakov
decadency
modern style
allusions
Romanticism
Symbolism
Irrealism
demonology
cult of art
God
Devil
love
url http://journal-s.org/index.php/sisp/article/view/6549
work_keys_str_mv AT elenavasilevnaastaschenko prozaspšibyševskogovarhitektonikeposlednegoromanambulgakova