Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutor

Este artigo apresenta o percurso de Antonin Artaud desde as suas primeiras tentativas de tratar o gozo através do teatro da crueldade e do enlouquecimento do subjetil-língua, do subjetil-corpo e do subjetil-sujeito, movimentos que acabam por mortificá-lo e leválo ao silêncio, até o seu encontro com...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Márcia Rosa
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de Fortaleza 2009-06-01
Series:Revista Subjetividades
Online Access:https://periodicos.unifor.br/rmes/article/view/1626
_version_ 1818323227436384256
author Márcia Rosa
author_facet Márcia Rosa
author_sort Márcia Rosa
collection DOAJ
description Este artigo apresenta o percurso de Antonin Artaud desde as suas primeiras tentativas de tratar o gozo através do teatro da crueldade e do enlouquecimento do subjetil-língua, do subjetil-corpo e do subjetil-sujeito, movimentos que acabam por mortificá-lo e leválo ao silêncio, até o seu encontro com o trabalho de tradução, através do qual Jean Michel Rey, no seu livro “La naissance de la poesie:Antonin Artaud (1991)”, mostra que Artaud rompe o silêncio mortificante, encontra alguma legilibidade e a possibilidade de voltar a estabelecer um laço social. Nesse sentido, as traduções surgem em sua função de suplência. Em função dessas questões, o artigo retoma a discussão proposta por Jacques Derrida em seus artigos “A palavra soprada” (1965) e “O teatro da crueldade e o fechamento da representação” (1966), sobre a inadequação dos comentários críticos ou mesmo clínicos, fundados sobre a idéia de exemplaridade, quando se trata de Artaud, o qual jamais aceitaria o escândalo de um pensamento separado da vida, em outros termos, jamais aceitaria uma separação vida-obra. Na leitura clínica a vida, a psiquê e o autor são tomados como exemplo enquanto nas leituras críticas predominam a obra e o texto em detrimento do sujeito. Palavras-chave: Artaud, teatro, tradução, critica, clínica.
first_indexed 2024-12-13T11:09:20Z
format Article
id doaj.art-2f6b4d5922734bdfa0a72204e4266646
institution Directory Open Access Journal
issn 2359-0777
language Portuguese
last_indexed 2024-12-13T11:09:20Z
publishDate 2009-06-01
publisher Universidade de Fortaleza
record_format Article
series Revista Subjetividades
spelling doaj.art-2f6b4d5922734bdfa0a72204e42666462022-12-21T23:48:48ZporUniversidade de FortalezaRevista Subjetividades2359-07772009-06-01921835Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutorMárcia RosaEste artigo apresenta o percurso de Antonin Artaud desde as suas primeiras tentativas de tratar o gozo através do teatro da crueldade e do enlouquecimento do subjetil-língua, do subjetil-corpo e do subjetil-sujeito, movimentos que acabam por mortificá-lo e leválo ao silêncio, até o seu encontro com o trabalho de tradução, através do qual Jean Michel Rey, no seu livro “La naissance de la poesie:Antonin Artaud (1991)”, mostra que Artaud rompe o silêncio mortificante, encontra alguma legilibidade e a possibilidade de voltar a estabelecer um laço social. Nesse sentido, as traduções surgem em sua função de suplência. Em função dessas questões, o artigo retoma a discussão proposta por Jacques Derrida em seus artigos “A palavra soprada” (1965) e “O teatro da crueldade e o fechamento da representação” (1966), sobre a inadequação dos comentários críticos ou mesmo clínicos, fundados sobre a idéia de exemplaridade, quando se trata de Artaud, o qual jamais aceitaria o escândalo de um pensamento separado da vida, em outros termos, jamais aceitaria uma separação vida-obra. Na leitura clínica a vida, a psiquê e o autor são tomados como exemplo enquanto nas leituras críticas predominam a obra e o texto em detrimento do sujeito. Palavras-chave: Artaud, teatro, tradução, critica, clínica.https://periodicos.unifor.br/rmes/article/view/1626
spellingShingle Márcia Rosa
Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutor
Revista Subjetividades
title Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutor
title_full Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutor
title_fullStr Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutor
title_full_unstemmed Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutor
title_short Antonin Artaud: de poeta do teatro da crueldade a tradutor
title_sort antonin artaud de poeta do teatro da crueldade a tradutor
url https://periodicos.unifor.br/rmes/article/view/1626
work_keys_str_mv AT marciarosa antoninartauddepoetadoteatrodacrueldadeatradutor