La contextualisation du gérondif dans les grammaires du français publiées en Espagne
Le gérondif en français et le gerundio en espagnol sont des formes verbales impersonnelles et invariables qui, malgré leurs similitudes en ce qui concerne certaines valeurs et certains emplois, ne sont pas tout à fait équivalentes du point de vue fonctionnel et sémantique. Notre c...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
2016-12-01
|
Series: | Synergies Espagne |
Subjects: | |
Online Access: | http://gerflint.fr/Base/Espagne9/guijarro.pdf |
Summary: | Le gérondif en français et le gerundio en espagnol sont des formes verbales impersonnelles et invariables qui, malgré leurs similitudes en ce qui concerne certaines valeurs et certains emplois, ne sont pas tout à fait équivalentes du point de vue fonctionnel et sémantique. Notre contribution abordera ces différences et ces ressemblances afin d’analyser les descriptions et la contextualisations du gérondif dans un corpus de grammaires du français éditées en Espagne à partir de 1970, c’est-à-dire les pratiques d’enseignement de cette forme verbale en rapport avec
la langue et la grammaire espagnoles. |
---|---|
ISSN: | 1961-9359 2260-6513 |