СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МНОГОЗНАЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ А. А. ВОЗНЕСЕНСКОГО

Введение. При изучении полисемантической лексики в синтагматическом аспекте отдельно необходимо говорить о специфике ее функционирования в художественной речи. Если в контексте обыденной речи слово тяготеет к семантическому тождеству, в художественном тексте полисемантическое слово не только способн...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Саркисова Анна Юрьевна
Format: Article
Language:English
Published: Tomsk State Pedagogical University 2019-01-01
Series:Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta
Subjects:
Online Access: http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2019&issue=4&article_id=7338
Description
Summary:Введение. При изучении полисемантической лексики в синтагматическом аспекте отдельно необходимо говорить о специфике ее функционирования в художественной речи. Если в контексте обыденной речи слово тяготеет к семантическому тождеству, в художественном тексте полисемантическое слово не только способно сохранять свою многозначность, но и стремится реализовать это свойство. Такая особенность функционирования многозначной лексики в художественном тексте обуславливается двумя определяющими характеристиками художественного текста – «стремлением к максимальной информационной насыщенности» (Ю. М. Лотман) и художественно-образной речевой конкретизацией. Повышенная смысловая нагрузка и образность оказываются непосредственными факторами эстетической (собственно художественной) ценности текста. Цель работы – в свете данных положений проанализировать семантико-стилистические особенности функционирования многозначного слова в поэзии А. А. Вознесенского, для творческой манеры которого характерны повышенная метафоричность, экспрессивность, неожиданные смысловые эффекты. Материал и методы. Основными методами исследования соответственно становятся семантико-стилистический анализ, контекстуальный анализ, эстетическая интерпретация. Основные результаты. С привлечением большого количества примеров показано, что в стихотворениях Вознесенского семантическое приращение и зримость образа достигаются как путем противопоставления значений многозначного слова, так и посредством их совмещения. Прослежено, как ресурс лексической многозначности искусно используется автором для усиления лиризма или драматизма текста, выражения авангардистской эстетики, философии взаимного уподобления и взаимосвязи всего сущего. Среди актуализированных автором приемов эстетического преломления многозначности слова оказываются семантические наслоения и сдвиги, акцентирование буквального значения слова, выдвижение одних смысловых компонентов слова и нейтрализация других, создание окказионального смысла слова в результате индивидуально-авторского ассоциативного переноса значения, прием «мерцания», неожиданная активизация имплицитного значения слова. Проиллюстрированы примерами приемы оживления стертых метафор и метонимий. Обозначены традиции В. В. Маяковского и Б. Л. Пастернака в некоторых особенностях метафорического переноса. Заключение. Результаты исследования могут быть интересны для уточнения особенностей идиостиля А. А. Вознесенского, стилистических и риторических функций полисемии, семантического потенциала слова.
ISSN:1609-624X