Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik
Gero eta euskarazko bideojoko gehiago dauden arren, ia ez dago haiei buruzko ikerketa akademikorik. Hutsune hori betetzen hasteko, euskarazko itzulpen eta lokalizazioei buruz hausnartu dugu bi fase dituen ikerketa honetan. Lehenik, katalogo bat sortu dugu Game Erauntsia Elkarteko euskarazko bideojo...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Gobierno de Navarra
2023-06-01
|
Series: | Fontes Linguae Vasconum |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2653 |
_version_ | 1797791792885661696 |
---|---|
author | Itziar Zorrakin-Goikoetxea Maitane Junguitu Dronda |
author_facet | Itziar Zorrakin-Goikoetxea Maitane Junguitu Dronda |
author_sort | Itziar Zorrakin-Goikoetxea |
collection | DOAJ |
description |
Gero eta euskarazko bideojoko gehiago dauden arren, ia ez dago haiei buruzko ikerketa akademikorik. Hutsune hori betetzen hasteko, euskarazko itzulpen eta lokalizazioei buruz hausnartu dugu bi fase dituen ikerketa honetan. Lehenik, katalogo bat sortu dugu Game Erauntsia Elkarteko euskarazko bideojokoen zerrendatik abiatuz. Bigarrenik, inkesta bat banatu dugu garatzaileen artean itzulpen-prozesuari buruzko zenbait datu lortzeko. Emaitzek erakusten dute lau lokalizazio mota bereizi ahal ditugula, eta zaleek nahiz garapen estudioen barneko lankideek egindako doako itzulpenak nagusitzen direla euskarazko bideojokoen industrian.
|
first_indexed | 2024-03-13T02:23:50Z |
format | Article |
id | doaj.art-3088ccc17322429ca3e8e230ad1da379 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0046-435X 2530-5832 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-13T02:23:50Z |
publishDate | 2023-06-01 |
publisher | Gobierno de Navarra |
record_format | Article |
series | Fontes Linguae Vasconum |
spelling | doaj.art-3088ccc17322429ca3e8e230ad1da3792023-06-30T05:55:08ZengGobierno de NavarraFontes Linguae Vasconum0046-435X2530-58322023-06-0113510.35462/flv135.10Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutikItziar Zorrakin-Goikoetxea0Maitane Junguitu Dronda1LinguaVoxIkertzaile independentea Gero eta euskarazko bideojoko gehiago dauden arren, ia ez dago haiei buruzko ikerketa akademikorik. Hutsune hori betetzen hasteko, euskarazko itzulpen eta lokalizazioei buruz hausnartu dugu bi fase dituen ikerketa honetan. Lehenik, katalogo bat sortu dugu Game Erauntsia Elkarteko euskarazko bideojokoen zerrendatik abiatuz. Bigarrenik, inkesta bat banatu dugu garatzaileen artean itzulpen-prozesuari buruzko zenbait datu lortzeko. Emaitzek erakusten dute lau lokalizazio mota bereizi ahal ditugula, eta zaleek nahiz garapen estudioen barneko lankideek egindako doako itzulpenak nagusitzen direla euskarazko bideojokoen industrian. https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2653bideojokoaklokalizazioaeuskarakatalogoainkesta |
spellingShingle | Itziar Zorrakin-Goikoetxea Maitane Junguitu Dronda Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik Fontes Linguae Vasconum bideojokoak lokalizazioa euskara katalogoa inkesta |
title | Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik |
title_full | Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik |
title_fullStr | Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik |
title_full_unstemmed | Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik |
title_short | Euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik |
title_sort | euskarazko bideojokoen azterketa deskribatzailea lokalizazioaren ikuspuntutik |
topic | bideojokoak lokalizazioa euskara katalogoa inkesta |
url | https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/2653 |
work_keys_str_mv | AT itziarzorrakingoikoetxea euskarazkobideojokoenazterketadeskribatzailealokalizazioarenikuspuntutik AT maitanejunguitudronda euskarazkobideojokoenazterketadeskribatzailealokalizazioarenikuspuntutik |